Mybrary.ru

Юлия Петрова - Брак по-австрийски

Тут можно читать бесплатно Юлия Петрова - Брак по-австрийски. Жанр: Русская современная проза издательство -, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.ru (mybrary) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Брак по-австрийски
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
12 сентябрь 2019
Количество просмотров:
192
Читать онлайн
Юлия Петрова - Брак по-австрийски

Юлия Петрова - Брак по-австрийски краткое содержание

Юлия Петрова - Брак по-австрийски - описание и краткое содержание, автор Юлия Петрова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Mybrary.Ru
Выйти замуж за иностранца – мечта многих девушек. И главной героини Маши тоже – она обращается в брачное агентство, и ей везет. Вот он, идеальный мужчина: богатый, уверенный в себе, свободный. В такого просто невозможно не влюбиться!И только став его женой, Маша осознает, что сказка закончилась.Маленький австрийский городок, окруженный горнолыжными курортами, не желает принимать новую жительницу. Здесь отсутствуют сострадание и жалость. Каждый ее промах вызывает лишь насмешку. Поиск счастья заканчивается «множественными переломами» души. А Машина любовь… она ничего не решает.И Маше хочется убежать…Основана на реальных событиях

Брак по-австрийски читать онлайн бесплатно

Брак по-австрийски - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Петрова
Назад 1 2 3 4 5 ... 42 Вперед

Юлия Петрова

Брак по-австрийски. Исповедь эмигрантки

Иногда то, что мы знаем, бессильно перед тем, что мы чувствуем.

Стивен Кинг

© Ю. Петрова, 2015

© ООО «Издательство АСТ», 2015

1

Пробуждение

Вернуться туда, откуда начал, это не то же самое, что никогда не начинать.

Терри Пратчетт

Первое сообщение разбудило меня рано утром. Эсэмэска сообщала: «Вам пришло письмо. Пожалуйста, ответьте как можно быстрее. С уважением, «Ромео и Джульетта».

Я зевнула и потянулась на кровати. Кто бы мог подумать! Только вчера я заполнила заявку в офисе брачного агентства – и уже получила ответ. Интересно, кем окажется первый кандидат?

Я встала с кровати и пошла к компьютеру. Мой электронный почтовый ящик содержал четыре непрочитанных письма. Последнее было от «Ромео и Джульетты». Заинтригованная, я открыла его.


Здравствуйте, Мария!

Вам пришло письмо с фото. Пожалуйста, отправьте на наш адрес как можно более подробный ответ. Не меняйте тему в заголовке.

С уважением, администратор Руслан


Далее следовал такой текст:


Дорогая Мария, как дела? Меня зовут Фредерик, мне 44 года, и я живу на юге Дании. Я прочитал о тебе и понял, что у нас много общего. Я люблю путешествовать и открывать для себя новые культуры. Люблю животных – посмотри на фотографию, которую я тебе послал. Позволь мне рассказать о себе. Мой рост 1 м 80 см, а вес – 90 кг. Я спокойный и легкий в общении. У меня нет детей, но я хотел бы завести ребенка. Ты ведь не думаешь, что я слишком старый, чтобы стать отцом? Я очень надеюсь, что ты согласишься познакомиться поближе. Жду твоего ответа!

С уважением, Фредерик


К письму прилагалось фото человека, который кормил обезьянку в зоопарке. Его нельзя было назвать мужчиной моего типа – круглое лицо, маленькие глазки, глуповатая прическа и странноватый наряд. Но в агентстве настоятельно рекомендовали не отшивать мужчин вот так сразу. Поэтому я решила познакомиться поближе. Сказать «нет» я всегда успею.

Мой ответ выглядел так:


Дорогой Фредерик!

Большое спасибо за твое письмо!

Прежде всего должна сказать, что возраст – это не проблема. После сорока люди наконец-то понимают, чего ждут от жизни. Я хочу, чтобы на моего спутника можно было положиться, и очень хорошо, если ему за сорок. Кстати, твоя фотография с обезьянкой такая милая! Похоже, ты очень добрый человек.

Я никогда не была в твоей стране, но много ездила по Европе.

Да, пожалуйста, расскажи мне о себе. Кем ты работаешь? Любишь ли ты спорт? Какое у тебя хобби?

Ты уже бывал на Украине?

Жду твоего ответа!

Мария


Затем я отправила свое письмо на адрес агентства. Моя часть работы была сделана. Теперь сотрудники должны были передать это послание по нужному адресу.

Отлично – вот и первая ласточка улетела!

Я проверила другие письма. Два спама. И послание от Винсана, французского фотографа, который написал мне по поводу съемки. Он собирался в Киев – проветриться и заодно немного поснимать. Винсан нашел мое портфолио на одном из модельных сайтов и спросил, соглашусь ли я стать для него гидом, а заодно и попозировать на городских улицах для фотосессии. За это он предлагал мне гонорар в сто евро. После возвращения на Украину я еще не снималась и потому с радостью согласилась. Мы договорились на первую половину июня.

Я также проверила отправителя спама. Им оказался Роджер, чей адрес я занесла в «черный список».

Роджер…

С тех пор, как я отшила его, прошло немало времени. А он все продолжал писать. Мне было непонятно, чего он хочет. Да Роджер и сам, наверно, не знал. Первые двадцать писем, которые он прислал мне после разрыва, были однотипными: «Малыш, прости, пожалуйста, подойди к телефону, давай поговорим». Такими же однотипными были и эсэмэски. Но я могла слово в слово предсказать наш телефонный разговор и потому оставила бесконечные звонки без ответа.

Затем последовала новая волна: «Ты-сука-разбила-мне-сердце-и-сломала-жизнь». Это было еще проще игнорировать. Ну а теперь… Теперь Роджер опустился до жалкого скулежа, всяких там: «Помнишь, как хорошо нам было вместе?» и «Помнишь, что ты мне сказала?» Я хранила молчание. Было бы просто недопустимо сломаться и снова увязнуть в этой трясине. Тогда все мое болезненное прошлое снова обрушилось бы на меня. Английское прошлое. Прошлое унижений, и боли, и несбывшихся надежд, и самоуничтожения. Прошлое любви к англичанину, который, как и предсказал мой словацкий друг Янек, «использовал и бросил меня». Прошлое, которое я всячески старалась забыть – и пока что неплохо справлялась.

Каким-то образом мне удалось заморозить все свои прошлые чувства. Сделав это, я совершила большой шаг – научилась не оглядываться назад и верить в будущее. Теперь я готова была начать все сначала. Опять.

А помогла мне одна спасительная, хоть и отчасти шуточная идея – записаться в брачное агентство. Правда, от идеи до практики прошло довольно много времени. Меня останавливали вещи, которые постоянно приходится слышать о подобных агентствах – мол, «там все сутенеры» и они «торгуют клиентами как скотом». Поэтому сначала я выбрала более спокойный путь – путь поиска работы в Киеве.

Подходящая позиция помощника главного редактора в крупном журнале нашлась на удивление быстро. Я прошла очень серьезное собеседование и услышала от хозяина медиа-холдинга: «Поздравляю! Вы только что отобрали работу у всех возможных конкурентов!» Но эта победа почему-то не принесла мне особой радости. Весь вечер меня грызли сомнения. И в конце первого же рабочего дня я оставила секретарше записку, что больше не приду. Я почему-то больше не видела себя журналистом и по-прежнему не могла найти свое место в родной стране. Меня уже инфицировал «западный вирус», и отрицание этого было бы отрицанием очевидного. Оно могло отсрочить мою очередную попытку смыться отсюда, но никак бы ее не отменило.

Поэтому я сняла с депозита все деньги, которые так нужны мне были в Англии и которые я не смогла тогда заполучить. Теперь это была моя инвестиция в ожидание перемен.

Я начала собирать информацию о брачных агентствах. Посещала их сайты и офисы, разговаривала с их хозяевами и читала отзывы клиентов. В конечном счете мой выбор остановился на трех агентствах – «Ромео и Джульетта», «Slavic Bride» и «InterLove».

К каждой кандидатуре применялись жесткие требования. Прежде всего невесте были необходимы профессиональные фотографии – портрет и в полный рост. Плюс к тому, в «Ромео и Джульетте» меня попросили распечатать несколько фото для их каталога, по которому находящиеся уже в городе мужчины могли выбрать девушку и пригласить ее на свидание. А кроме того, надо было написать презентацию, которая бы рассказывала обо мне, моих привычках и планах на будущее.

Я должна была придерживаться правил общения – не врать, отвечать быстро, быть ответственной и вежливой. Также запрещалось вступать в переписку напрямую, поскольку агентство являлось моим официальным представителем и получало оплату за каждое адресованное мне письмо.

В случае запроса по каталогу следовало пойти на свидание и, по возможности, не отказывать мужчине с ходу, всегда давая ему шанс на вторую встречу.

А еще были подарки от поклонников. С каждой доставленной вещью, будь то игрушка, цветы или конфеты, надлежало сфотографироваться, а к снимку приложить рукописное послание с благодарностью.

Но дальше этого ни одно агентство не шло. Никто не предлагал мне оказывать клиентам дополнительные «платные» услуги, ничего такого. В общем, не так оказался страшен черт, как его малюют.

Для меня, с моим английским и модельным прошлым, оформить анкету оказалось плевым делом. Я выбрала из своей коллекции десять убойных фото, которые вряд ли кого-то могли оставить равнодушным.

Над презентацией долго сидеть не пришлось. Я сразу поймала музу и через пять минут выдала на-гора следующий текст:


Привет, моя Вторая Половинка!

Меня зовут Мария. В моей жизни было много всякого. Работая журналисткой, я руководила большими проектами и путешествовала по разным странам. Я также успела пожить в Лондоне и стать фотомоделью.

Но…

Недавно я поняла, что не этого хочу на самом деле. Даже самая лучшая и интересная работа не сможет заменить семью. Я знаю, что говорю. В моей жизни было слишком много потерь. Почти все мои близкие больше не со мной. И я не хочу оставаться одинокой – это очень страшно, даже в моем, пока еще молодом возрасте.

Поэтому я решила начать все сначала, с чистого листа. Моя цель – простое человеческое счастье. Партнер, который всегда поддержит, родной дом, собака… и со временем ребенок.

Назад 1 2 3 4 5 ... 42 Вперед

Юлия Петрова читать все книги автора по порядку

Юлия Петрова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Mybrary.Ru.


Брак по-австрийски отзывы

Отзывы читателей о книге Брак по-австрийски, автор: Юлия Петрова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту my.brary@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.
×
×