Mybrary.ru

Александр Альберт - Морские рассказы

Тут можно читать бесплатно Александр Альберт - Морские рассказы. Жанр: Русская современная проза издательство -, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.ru (mybrary) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Морские рассказы
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
12 сентябрь 2019
Количество просмотров:
114
Читать онлайн
Александр Альберт - Морские рассказы

Александр Альберт - Морские рассказы краткое содержание

Александр Альберт - Морские рассказы - описание и краткое содержание, автор Александр Альберт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Mybrary.Ru
Океан – самое красивое место на земле. Океан – это жизнь на планете, дорога к островам и материкам, к открытиям и сокровищам. Океан – самое страшное и жестокое место на земле, но и в жестокости он прекрасен! И зовёт снова и снова, до окончания земного пути.

Морские рассказы читать онлайн бесплатно

Морские рассказы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Альберт
Назад 1 2 3 4 5 ... 13 Вперед

Александр Альберт

Морские рассказы

Посвящается друзьям-однокашникам, курсантам Ростовского мореходного училища, выпускникам 1958 года, а так же всем, кто заглядывал в глаза урагана, – не вернувшимся или оставшимися победителями грозной стихии.

Ураган

Рейс подходил к концу. Три с половиной месяца, проведенные в Северной Атлантике на борту среднего рыболовного траулера (СРТ) «Рига», оставили в памяти неизгладимый облик спокойного и бушующего океана, постоянную сырость, хлюпанье воды по палубе кубрика, редкие выходные – это когда шторм был выше девяти баллов, и когда наш кораблик подходил к плавбазе сдавать пойманную рыбу.

Мы вышли в рейс 10 ноября 1958 года из порта Рига. Экипаж 21 человек, судно маленькое – 39 метров длиной и 7 метров шириной, зато осадка три с половиной метра, что обеспечивает нам устойчивость на волне.

Мой кубрик на баке, под палубой, вход по трапу через носовой кап. Здесь два кубрика, мой расположен по правому борту. В маленьком помещении две двухярусные койки, моя справа, нижняя, место надо мной не занято – одного члена экипажа нет. Я матрос первого класса, выпускник мореходки по специальности штурман дальнего плавания, но мне для получения рабочего диплома, позволяющего занять штурманскую должность, не хватает одного месяца морской практики. Поэтому я здесь.

Отход в 10 часов. Я на руле, отходом командует капитан. Перед отходом экипаж прощается с родными и близкими. Некоторых приходится выводить с судна под руки. Большинство команды в лёгком подпитии. Мне нельзя, я – будущий член командного состава судна, поэтому я стою за штурвалом, рядом стоит капитан и дирижирует отходом, одновременно отдавая команды морякам на палубе, в машинное отделение и мне.

Мы стоим правым бортом к причалу, после отдачи кормового швартова следуют команды:

– Право на борт! – это мне, и,

– Малый вперёд! – это в машину.

Корма потихоньку отваливает от причала.

– Руль прямо! – это мне,

– Малый назад! – в машину, – Отдать носовой! – морякам на палубе.

Последняя пуповина, связывающая нас с землёй, сбрасывается с причального кнехта в воду. Боцман быстро, чтобы сизаль каната не сильно промок, выбирает его на палубу, наматывая змейкой на судовой кнехт.

Корма ползёт на чистую воду.

– Стоп машина! Малый вперёд! – в машину,

– Лево на борт! – мне.

– Одерживай! – снова мне.

Я слежу, чтобы нос не рыскнул влево от линии выхода из маленькой бухты в Вецмилгрависе, это было бы позором для экипажа.

– Полный вперёд! – в машину.

Всё! Мы начинаем путь в океан, в зимнюю Северную Атлантику, в самый суровый район мирового океана, поэтому недаром самая нижняя марка осадки на наших судах, обозначается тремя буквами ЗСА, зимой в Северной Атлантике; судовладелец не имеет права загружать судно выше этой марки в это время года.

День хмурый, изредка налетает мелкий холодный дождик.

Прошлой ночью стоял на вахте и видел, как в свете палубного прожектора по носовому швартову на берег, бесстрашно перепрыгивая через антикрысиные щиты на нём, убегают крысы. Одна сорвалась в воду, но бодро вынырнула и быстро поплыла к берегу.

Плохой признак, однако.

Судно, хотя и носит гордое название столицы Латвии, пожилое. В льялах постоянно накапливается вода, особенно много собирается в носовом отсеке, где наш кубрик, здесь она начинает выступать на полу. Следовательно, где-то в носовой части корпуса есть трещина.

Кончилась спокойная Даугава, мелкий Рижский залив встретил неприятной резкой волной, бьющей в правый борт. Вода грязная от взбаламученного ила.

По мере удаления от устья Даугавы волна увеличивается, барашки на гребнях показывают, что на море шторм не менее семи баллов.

Началась неприятная бортовая качка, резкая из-за мелкой, двух-трёх метровой высоты, волны.

Качка вызывает приступы тошноты – это обычное дело после длительного пребывания на берегу. Мне тоже не совсем приятно, но я на работе, мне некогда переживать качку. На палубу потянулись первые желающие отдать съеденный завтрак Нептуну. Появились и первые страждущие у принайтованной на спардеке бочки с солёной капустой. Капуста помогает, мне это известно из предыдущих выходов в рейсы.

Капитан спускается в свою каюту и возвращается через пять минут, жуя дольку лимона. От него исходит лёгкий приятный аромат коньяка.

На мостике мы остались вдвоём, старпом, худенький азербайджанец, бывший штурман на подводной лодке, второй и третий штурманы, попросив разрешения, рулевую рубку покинули, очевидно, по причине плохого самочувствия.

Выходим из Рижского залива, слева, на низком, невидимом за волнами берегу, торчит маяк. Прошли Ирбенский пролив и сразу почувствовали Балтику. Волне простор, она разгоняется от Ботнического залива. Крутые, четырёх – пятиметровые волны, бьют в корму – мы повернули к зюйду.

Спардек начинает заливать догоняющими волнами, они прогнали вниз, в кубрики, лечившуюся здесь публику.

В двенадцать тридцать, на обед, меня подменяет второй штурман, принявший вахту у капитана.

В кают-компании никого. Через кормовой иллюминатор видны серые валы волн с белыми пенными гребнями, судно проваливается во впадины между ними, казалось бы, навсегда. Но нет, кораблик поднимается на гребень, переходит через него, нос ныряет, и тогда слышно как вибрирует в воздухе гребной винт, спеша вновь окунуться в солёную воду.

Во время проваливаний где-то внизу живота что-то подсасывает, видно животу неприятно лететь вниз, он остро чувствует возникновение невесомости.

Стучу в раздаточное окно. Серый от морской болезни кок, объясняет, что первого нет, вылилось на палубу при крутом крене.

– Вы ж там, – намекая на меня, – не смотрите, куда править, прёте напролом, а волну надо обходить аккуратненько, умеючи…

Я молчу, оправдываться бессмысленно. Кок не понимает, что судно почти не нагружено, в трюме только пустые бочки, поэтому его и швыряет из стороны в сторону.

Кок наваливает полную миску любимой гречневой каши с тушёнкой, предлагает, если захочу, добавки «от пуза». Каша слегка недоварена, миску надо держать рукой, иначе улетит. На третье – сладкое, до приторности, какао, то же от пуза.

Поднимаюсь в рулевую рубку, там, кроме второго штурмана, стоит заметно повеселевший капитан, жуёт очередную дольку лимона.

Прошу разрешения встать за штурвал, второй, передавая, говорит – сколько держать.

В 16–00 второго меняет третий помощник, высокий, худой молодой парень.

В команде его – то ли не любят, то ли не уважают. В рейс его провожала «жена», в два с лишним раза старше его, худая, с дряблым телом. Как и чем заарканила она его? Она явно имела над ним власть и мужики, видя эту неестественность, сторонились его.

Второй, уходя, попросил меня постоять до шести вечера, потом меня сменит боцман.

Спустя некоторое время с мостика уходит и капитан. Третий уходит в рубку, колдует там какое-то время, выходит.

– Слушай, Брынцев, ты хорошо определяешься? По солнцу, там, по луне?

– Хорошо, у меня все пятёрки были, – не отрываясь от горизонта, отвечаю.

– А у меня ни хрена не получается! Еле-еле навигацию сдал! Помоги, а? – Он смотрит на меня с явной надеждой.

– Без проблем! Проблема только в одном: – смогу ли я найти их сейчас? – я огляделся, склонившись к стеклу иллюминатора.

Солнце временно появлялось из-за облаков, других ориентиров не было.

Решил определиться только по солнцу. Сейчас и через полтора часа, перед окончанием вахты. Третий с любопытством наблюдал за моими манипуляциями.

– Всё? – спросил он, увидев, что я окончил расчёты.

– Нет, не всё. Всё будет чуть позже. Надо, чтобы солнышко повернулось.

Третий промолчал. Понял он, или не понял, я не знаю, но уточнять не стал, не желая унизить его.

За пятнадцать минут до 18–00 сделал второй замер и определил точку, где мы находимся. Линии пересеклись под острым углом, ошибка в определении места в этом случае больше.

Ветер стихал. Мы были уже в южной части Балтики, скоро нужно будет менять курс на запад, к Датским проливам.

Ровно в 18–00 в рубке появляется боцман Володя, лёгкий, подвижный мужичок, до того проплававший полтора десятка лет на торговых судах по всему миру. Знает сотни историй, но почему попал в истинные моряки – рыбаки, не говорит. Намекает что-то про органы.

С органами я познакомился на одной из практик.

Мы ловили морского окуня на банке Джорджес, расположенную в сотне миль от Нью-Иорка. Наше судно, большой морозильный траулер (БМРТ) «Некрасов», из серии «писателей», построенных в Германии, было прекрасным. Кормовое траление, собственная переработка, большой экипаж. Поэтому, очевидно, и в связи с близостью врага – Америки, на судне в штате находился первый помощник капитана, помполит, или «помпа», как мы его называли. Это был бывший майор с семиклассным образованием, эти семь классов у него были написаны на лице. Моряки раскусили его очень быстро и, на очередной политинформации, задали вопрос – правда ли, что партия намечает соединить каналом Балтийское море с рекой Курой? – на что «помпа» ответил, слегка подумав, – да, есть такая задумка. Ответ был встречен громовым хохотом, «помпа» растерялся, но, выяснив позже причину смеха, затаил на команду злую обиду.

Назад 1 2 3 4 5 ... 13 Вперед

Александр Альберт читать все книги автора по порядку

Александр Альберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Mybrary.Ru.


Морские рассказы отзывы

Отзывы читателей о книге Морские рассказы, автор: Александр Альберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту my.brary@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.
×
×