Mybrary.ru

Виктор Левашов - Придурки или Урок драматического искусства

Тут можно читать бесплатно Виктор Левашов - Придурки или Урок драматического искусства. Жанр: Русская классическая проза издательство неизвестно, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.ru (mybrary) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Придурки или Урок драматического искусства
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
26 декабрь 2018
Количество просмотров:
112
Читать онлайн
Виктор Левашов - Придурки или Урок драматического искусства

Виктор Левашов - Придурки или Урок драматического искусства краткое содержание

Виктор Левашов - Придурки или Урок драматического искусства - описание и краткое содержание, автор Виктор Левашов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Mybrary.Ru

Придурки или Урок драматического искусства читать онлайн бесплатно

Придурки или Урок драматического искусства - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Левашов

Николай Евдокимович?

ЖУК. А больше нечего. Усе усе поставили. Все все. В

каждом лаготделении театр, да городской для вольняшек. По

пятьдесят премьер в год. За что ни хватись, ан уже постави

ли. (Показывает на афиши.)

СПИВАК. Да, когда-нибудь искусствоведы назовут наше

время расцветом театрального искусства. А вы что скажете,

Иван Тихонович, про пьесу?

БОНДАРЬ. Хорошо разойдется. То, что нам надо.

СПИВАК. Профессиональный подход. Петр Федорович?

ШКОЛЬНИКОВ. Я же сам предложил эту пьесу. В Москве пе

ред войной шел спектакль. Я ходил на него восемь раз. Забь

юсь на галерку и плачу, честное слово, платок мокрый. Кручи

нину там играла поразительная актриса, в Москве ее до этого

почти никто и не знал. Лариса Юрьевна...

ЗЮКИНА. Тоже Лариса Юрьевна?

ШКОЛЬНИКОВ. Тоже? (Мельком взглянул на Фролову.) А, да.

Лариса Юрьевна Рейн. Ей не было и тридцати, но Кручинина у

нее была... вот уж веришь, что купец Мухобоев мог запить от

восторга с первого акта!.. Ее мало где видели. После спек

такля ее ждал черный "зис", она садилась и уезжала. У моего

отчима был такой же "зис"...

ЗЮКИНА. У отчима?

ШКОЛЬНИКОВ. Да, мать развелась с отцом очень давно. Вот

тогда, после одного из спектаклей, я и понял, что стану ак

тером.

ЗЮКИНА. Почему же не стали?

ШКОЛЬНИКОВ. Так вышло.

СПИВАК. Спасибо за откровенность, но ответа я не полу

чил. Попробую объяснить, почему мы берем Островского. Как

это понимаю я. Роли у всех есть? Читаем. По очереди. С любо

го места, неважно - начало, конец. Не играем, просто читаем.

Задание понятно? (Фроловой.) Вы пока отдыхайте. Начали. Се

рафима Андреевна.

ЗЮКИНА. "Ну, уж и бесподобное!.. Нет, вот я вчера к

портнихе за выкройкой для воротничка ходила, так видела

платье... вот то, так уж действительно бесподобное. Таисе

Ильиничне подвенечное шьют..."

СПИВАК. Николай Евдокимович.

ЖУК. "Что ж делать... Виновато во всем мое воспита

ние; я человек забитый, загнанный. Извини меня, - ну, я

просто боялся..."

СПИВАК (читает многотиражку). "В трудовом соревновании

в честь 27-й годовщины Красной Армии значительных

успехов добился котлопункт 10-го лаготделения..." Шмага.

БОНДАРЬ. "Я подозреваю, что у вас есть намерение угос

тить нас, первых сюжетов, завтраком; по этому случаю вы да

дите денег; а я уж, так и быть, услужу вам: схожу, куплю пи

рогов, колбаски, икорки и прочего..."

СПИВАК (читает). "Сурово наказывать промотчиков вещдо

вольствия". Незнамов.

ШКОЛЬНИКОВ. "Актриса! актриса! Так и играй на сцене.

Там за хорошее притворство деньги платят. А играть в жизни

над простыми, доверчивыми сердцами, которым игра не

нужна, которые правды просят... за это казнить надо... нам

обмана не нужно, нам подавай правду, чистую правду!.."

СПИВАК. Дудукин.

ЖУК. "Да ведь надо же вам чем-нибудь питаться; гостини

цы у нас в плохом состоянии. А что такое эти безделки: чай,

да икра, да и все наши букеты и лавры. Об них и говорить-то

не стоит..."

БОНДАРЬ. Как говорят! Господи, как они говорят!

Пауза.

СПИВАК. Остались вопросы?

ШКОЛЬНИКОВ. Я знаю вас второй год, а все не привыкну.

Почему бы вам просто не сказать то, что вы сказали всем

этим?

СПИВАК. А что я сказал - всем этим?

ШКОЛЬНИКОВ. Что мы берем пьесу, потому что она написана

хорошим русским языком.

СПИВАК. Эти заметки тоже написаны не по-немецки. Вещдо

вольствие, промотчик, разблюдовка, литраж.

ЗЮКИНА. Пайка, зона, параша, кум.

СПИВАК. Вражеское нашествие всегда приносит в язык на

рода новые слова. Соцсоревнование, доходяга, фитиль, приду

рок.

БОНДАРЬ. Млеко-яйко, ахтунг, аусвайс, хенде хох.

СПИВАК. Ликбез, продразверстка, лишенец, нэп.

ЖУК (поспешно). Ксива, сявка, филон, баланда, клифт.

СПИВАК. Социально близкий, социально чуждый, враг наро

да, колхоз.

ФРОЛОВА. Хватит!

СПИВАК. И у нас есть только один союзник в борьбе про

тив этого нашествия. Только один. "А коли спрашивать станут,

скажи: здесь, мол, где-то!.." Если вопросов больше нет, пой

демте на сцену.

ЗЮКИНА. Переодеваться не будем?

СПИВАК. Завтра. Костюмы нужно еще подогнать.

ЖУК. Тогда под замок надо усе. Стырят. И на портянки

пустят, тут же бархат!

БОНДАРЬ. Точно - сопрут. (Школьникову.) В столярке чу

ланчик есть. С замком. Если бы ключ...

ШКОЛЬНИКОВ. Так и сделаем. Берите костюмы.

Жук, Бондарь и Спивак уносят одежду. Школьников выходит

вслед за ними. В гримуборной остаются Зюкина и Фролова.

ЗЮКИНА. Ты что ж нас, падла, позоришь? А ну выкладывай

сахар! Я кому, тварь, сказала!

Приподнявшись, Фролова хватает ее за волосы, резко при

гибает, почти бьет лицом о свои колени.

ФРОЛОВА (вполголоса). Вякнешь еще - задавлю. На тебя у

меня сил хватит. (Заметила, что в гримерку заглянул ШКОЛЬНИ

КОВ. Без перехода.) "Помешаешь ей! Да кто ж на ее капитал не

польстится, какая бы она ни была. Нет, таким-то всегда

счастье; а хорошие барышни жди да пожди. (Гладит Зюкину,

поправляет ей волосы.) Вот вы, скоро ль дождетесь хорошего

жениха! Другой бы, может, и взял... да приданого нету..."

Школьников с интересом наблюдает за происходящим. Зюки

на тоже замечает его.

ЗЮКИНА. "Так ты думаешь, что только за тем и дело ста

ло?"

ФРОЛОВА. "А то за чем же? Нынче народ-то какой? Только

денег и ищут; а не хотят того понимать, что коли у вас при

даного нету, вы зато из хорошего роду, образование имеете,

всякое дело знаете. А что ваши родители померли да вам ниче

го не оставили, так кто ж этому виноват!"

ЗЮКИНА (поднимаясь с колен и отходя в сторону). "Так,

так, отлично ты рассуждаешь. А вот погоди, и я разбогатею,

так замуж выйду..." (Фролова молчит.) Ну? (Подсказывает реп

лику.) "А что ж мудреного вам разбогатеть!.."

ФРОЛОВА. Нет... Дальше не помню.

ШКОЛЬНИКОВ. Очень интересно. (Фроловой.) Вы - Аннушка?

Но она же молодая.

ФРОЛОВА. В лицах сказано: горничная Отрадиной. Может

быть и старая дева.

ШКОЛЬНИКОВ. Но Отрадина говорит... как там?

ЗЮКИНА. "А ты девушка молоденькая, ты не все говори,

что слышишь".

ФРОЛОВА. Шутит.

ШКОЛЬНИКОВ. А почему такая мизансцена? Отрадина на ко

ленях - перед горничной!

ФРОЛОВА. Она же утешения ищет. Предчувствует беду. И

плакать может...

Возвращаются СПИВАК, ЖУК и БОНДАРЬ. Спивак отдает

Школьникову ключ от чулана.

ШКОЛЬНИКОВ. Удивительно. Лариса Юрьевна умеет

объяснять необъяснимое точно так же, как вы.

СПИВАК. В театре все можно объяснить. В отличие от жиз

ни.

ШКОЛЬНИКОВ. А в жизни - не все?

СПИВАК. А по-вашему - все?

ЖУК. Ефим Григорьевич, вы сказали - на сцену.

СПИВАК. Да-да, давайте походим, начнем осваивать пло

щадку.

Спивак, Школьников, Жук и Бондарь проходят на сцену.

ЗЮКИНА (Фроловой). Как ты это сделала? Как ты э т о

сделала? Ты - жалела меня! Как сестра! Ты - ты заставила ме

ня плакать! Как ты это сделала?!

ФРОЛОВА. Уймись.

ЗЮКИНА. Научи! Как это делается? Мне нужно, я должна

научиться!

ФРОЛОВА. В домработницы опер тебя и так возьмет.

ЗЮКИНА. Нужен он мне! Фраер! Сушки таскает. Лучше бы

табаку притащил, пайку опять урезали. Выйду - в театр пойду.

В вольный. Возьмут. Тут была одна, до тебя. Приняли. По бы

товой шла, мужа убила. Она Кручинину должна была играть. Ни

кожи, ни рожи. Взяли. И меня возьмут.

ФРОЛОВА. А второй - Миловзоров?

ЗЮКИНА. С резьбы сорвался.

ФРОЛОВА. Сбежал?!

ЗЮКИНА. Сбежал! Тут сбежишь! Вошел в запретку.

ФРОЛОВА. И... что?

ЗЮКИНА. Первый раз замужем? Что! Два выстрела. Один в

него, второй в воздух. Будто предупредительный. Вертухаю от

пуск. Научишь? Я заплачу. У меня две банки свиной тушенки

заныкано. Даже три.

ФРОЛОВА. Три! А сама охнари сшибаешь.

ЗЮКИНА. Я же говорю: заначка. Мало ли. И еще достану.

ФРОЛОВА. Как?

ЗЮКИНА. Этот способ - он уже не для тебя. Договорились?

ФРОЛОВА. Тушенку вперед.

ЗЮКИНА. Завтра же притараню. Только не наваливайся

пронесет.

СПИВАК. Дамы, ждем вас.

Все выходят на темную сцену.

СПИВАК. Электрик на месте? Первый софит, пожалуйста!

Высвечивается стол под красным кумачом и три стула

для судей.

СПИВАК. Второй софит!

Освещается длинная деревянная лавка - скамья подсудимых.

СПИВАК. Третий софит!

Прожектор вырывает из темноты большой транспарант над

сценой:

"СУРОВЫЙ ПРИГОВОР САБОТАЖНИКАМ ОДОБРЯЕМ!"

СПИВАК. Давайте работать.

Под руководством Жука рабочие сцены опускают и уносят

транспарант, устанавливают выгородку, изображающую номер

в провинциальной гостинице конца прошлого века.

Картина вторая

ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ

За сдвинутым к краю сцены столом, превращенным в режис


Виктор Левашов читать все книги автора по порядку

Виктор Левашов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Mybrary.Ru.


Придурки или Урок драматического искусства отзывы

Отзывы читателей о книге Придурки или Урок драматического искусства, автор: Виктор Левашов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту my.brary@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.
×
×