Mybrary.ru

Зинаида Гиппиус - Том 5. Чертова кукла

Тут можно читать бесплатно Зинаида Гиппиус - Том 5. Чертова кукла. Жанр: Русская классическая проза издательство -, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.ru (mybrary) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Том 5. Чертова кукла
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
26 декабрь 2018
Количество просмотров:
174
Читать онлайн
Зинаида Гиппиус - Том 5. Чертова кукла

Зинаида Гиппиус - Том 5. Чертова кукла краткое содержание

Зинаида Гиппиус - Том 5. Чертова кукла - описание и краткое содержание, автор Зинаида Гиппиус, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Mybrary.Ru
В пятом томе Собрания сочинений классика Серебряного века Зинаиды Гиппиус (1869–1945) публикуются романы «Чертова кукла» (1911) и «Роман-царевич» (1912), а также стихотворения доэмигрантского периода творчества писательницы.http://ruslit.traumlibrary.net

Том 5. Чертова кукла читать онлайн бесплатно

Том 5. Чертова кукла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Зинаида Гиппиус
Назад 1 ... 98 99 100 101 102 103 Вперед

«Северный вестник» (Пб., 1885–1898) – литературно-научный и политический журнал. В 1891 г. редакцию возглавили Л. Я. Гуревич и А. Л. Волынский, благодаря которым журнал стал первым органом русского литературного модерна. Мережковский Д. С. – см. о нем примеч. к стих. «14 декабря 17 года». Минский (наст. фам. Виленкин) Николай Максимович (1856–1937) – поэт, драматург, философ, публицист, переводчик. Автор вызвавших споры книг «При свете совести. Мысли и мечты о цели жизни» (1890, 1897) и «Религия будущего. Философские разговоры» (1905). С 1914 г. в Париже. Волынский А. Л. – см. о нем примеч. к стих. «Опять мороз! И ветер жжет…». Сологуб Федор – см. о нем примеч. к стих. «Опять мороз! И ветер жжет…». Бодлер Шарль (1821–1867) – французский поэт-символист, критик; автор знаменитого сборника «Цветы зла» (1857). Рескин Джон (1819–1900) – английский писатель, теоретик искусства. Ницше Фридрих (1844–1900) – немецкий философ, автор сочинений в жанре философско-художественной прозы; проповедник культа сильной личности – «сверхчеловека». Метерлинк Морис (1862–1949) – бельгийский драматург, поэт-символист, популярный в России начала XX в. Автор шедевра мировой драматургии «Синяя птица», впервые поставленного в МХТ (1908). Лауреат Нобелевской премии (1911).

Эдгар По (1809–1849) – американский прозаик, поэт-романтик, критик.

Философов Дмитрий Владимирович (1872–1940) – критик, публицист; один из организаторов и руководителей Религиозно-философского общества в Петербурге (1907–1917). До 1920 г. один из ближайших друзей Гиппиус и Мережковского, в соавторстве с которыми написана пьеса «Маков цвет» (см. т. 4 в нашем изд.). Автор книг «Слова и жизнь. Литературные споры новейшего времени. 1901–1908» (1909), «Неугасимая лампада», «Старое и новое. Сборник статей по вопросам искусства и литературы» (обе 1912). С 1920 г. в эмиграции в Варшаве. Соредактор газет «За свободу!» (1921–1932), «Молва» (1932–1934) и «Меч» (1934–1939).

…участвует в составлении (на французском языке) книги… – Сборник «Le Tzar et la Revolution» (Париж, 1907; 1-е рус. изд. – Мережковский Д, Гиппиус 3., Философов Д. Царь и революция. М.: Объединенное гуманитарное издательство, 1999), в котором опубликованы статьи Гиппиус «Революция и насилие» и «Истинная сила царизма».

Бальмонт Константин Дмитриевич (1867–1942) – поэт, критик, переводчик. С июня 1922 г. в эмиграции.

«Чуждый чарам черный челн…» – Из стихотворения Бальмонта «Челн томленья», вошедшего в сборник «Под северным небом» (1894).

Павлова Каролина Карловна (1807–1893) – поэтесса, переводчица, прозаик.

Лохвицкая Мирра (Мария) Александровна (1869–1905) – поэтесса.


К фотографии на фронтисписе: З. Н. Гиппиус. Надпись:

Да будет то, что будет.
Светла душа моя.
С тобой нас Бог рассудит
И к Богу ближе я.

13 дек. 97 Зин.

(Музей ИРЛИ. Санкт-Петербург). – См.: Гиппиус З. Н. Стихотворения (Новая Библиотека поэта). СПб., 1999.

Примечания

1

О, что за хорошенький мальчик! (фр.).

2

Определенно, малышка, он очень воспитанный мальчик (фр.).

3

Здесь: фужер (фр.).

4

«Как прекрасна жизнь, если она начинается любовью и завершается честолюбием!» (фр.).

5

бабушка (фр.).

6

Вы совершенно правы, бабушка, впрочем, она и мне совсем не нравится (фр).

7

некоего, кто совершенно надежен (фр).

8

мадемуазель Тереза Дюкло (фр).

9

Господин… Очень прошу меня извинить (фр.).

10

«мой муж» (фр.).

11

Это я, Мура (фр.).

12

Какой ворчун! (фр.).

13

Ну да, ну да (фр.).

14

Тереза Дюкло? (фр.).

15

Вполне естественно! (фр.).

16

Вы правы, мадам (фр.).

17

Войдите! (фр.).

18

Ах, это неслыханно! (фр.).

19

Госпожа графиня (фр.).

20

ложная тревога (фр.).

21

Это – апогей!.. (фр.).

22

наши действия… (фр.).

23

он очень хорошо смотрится (фр.).

24

Крепость! (фр.).

25

Вы правы, малышка (фр.).

26

но очень крепок (фр.).

27

Не убивайтесь, малышка (фр.).

28

Ваш бедный брат вернется к нам (фр.).

29

тюремщиков (фр).

30

Помилуйте! (фр.).

31

Это вышло из моды (фр).

32

очень несовременно (фр.).

33

промахи (фр.).

34

как бы вам сказать? (фр.).

35

Откуда вы знаете об этом? (фр.).

36

«В карцере» (фр.).

37

В стране произвола… (фр.).

38

дорогая, дорогая мадам? (фр.).

39

Распятие (фр.).

40

Друг мой, это вы! (фр.).

41

была стильной (фр.).

42

Молодая невыразительная особа (фр.).

43

девушка была без должного присмотра (фр.).

44

Не волнуйтесь, мой дружочек (фр.).

45

Не правда ли, княжна? Он был с вами так любезен (фр).

46

Он называет вас всегда… Какое милое выражение (фр).

47

Аббаты (от фр. abbaleux).

48

Это вы, милочка… Подойдите, подойдите сюда (фр.).

49

Мы говорим о вас (фр.).

50

С другой стороны препятствий нет. Я боюсь, чтобы ваш отец не был бы против… (фр.).

51

Итак, вы его любите? (фр.).

52

– Да. – Будьте счастливы, милая… (фр.).

53

Единственное дитя моей бедной дочери… (фр.).

54

Любите его, вашего господина. Любите его, он этого заслуживает (фр).

55

Бабушка… могу я удалиться? (фр.).

56

Ступайте, дитя мое. Ступайте. Сегодня вечером вы увидите вашего жениха. (фр.).

57

вышивкой (фр).

58

взять отпуск (фр.).

59

«Ключ и замок» (фр).

60

Луиза! Поторопитесь! (фр.).

61

черносмородиновой настойкой (фр).

62

забавный (фр).

63

все такое, наконец (фр.).

64

ароматические соли (фр.).

65

Что он вам пишет, милочка… Он вернется? (фр.).

66

Ах, вот вы наконец-то! (фр).

67

целомудрие (фр.).

68

жокей-клуба (фр.).

69

воду Любена (фр).

70

Поскоблите его, нашего мужика, и вам откроется… (фр).

Назад 1 ... 98 99 100 101 102 103 Вперед

Зинаида Гиппиус читать все книги автора по порядку

Зинаида Гиппиус - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Mybrary.Ru.


Том 5. Чертова кукла отзывы

Отзывы читателей о книге Том 5. Чертова кукла, автор: Зинаида Гиппиус. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту my.brary@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.
×
×