Mybrary.ru

Юрий Кузнецов - Лабиринты Волшебного мира. Том 1. Возвращение Арахны

Тут можно читать бесплатно Юрий Кузнецов - Лабиринты Волшебного мира. Том 1. Возвращение Арахны. Жанр: Повести издательство -, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.ru (mybrary) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Лабиринты Волшебного мира. Том 1. Возвращение Арахны
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
11 сентябрь 2019
Количество просмотров:
348
Читать онлайн
Юрий Кузнецов - Лабиринты Волшебного мира. Том 1. Возвращение Арахны

Юрий Кузнецов - Лабиринты Волшебного мира. Том 1. Возвращение Арахны краткое содержание

Юрий Кузнецов - Лабиринты Волшебного мира. Том 1. Возвращение Арахны - описание и краткое содержание, автор Юрий Кузнецов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Mybrary.Ru
Цикл волшебных сказок Ю. Кузнецова знакомит читателя с продолжением приключений героев произведений А. М. Волкова «Волшебник Изумрудного города» и еще пяти его книг. При этом автор создал собственный фантастический мир, где происходят приключения прежних и новых созданных им самим героев, которых объединяет любовь к приключениям, верность друзьям и, конечно же, доброта, которая даже из злой колдуньи способна сделать вполне симпатичное существо. Тем, кто знает и любит сказки, предстоит увлекательнейшее и поучительное чтение.

Лабиринты Волшебного мира. Том 1. Возвращение Арахны читать онлайн бесплатно

Лабиринты Волшебного мира. Том 1. Возвращение Арахны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Кузнецов

Колодец, Великая пустыня, полёт на драконе. Перед ним, ласково улыбаясь, стоит на зелёной лужайке неизвестно откуда взявшаяся бабушка Анна. Она протягивает ему кружку холодного молока и пирожок с маком. Позади неё – цветущие деревья. А в отдалении высятся горы. Весь этот пейзаж очень напоминал Волшебную страну с высоты птичьего полёта.

Утомлённый жарой и дневными впечатлениями мальчуган не мог понять, то ли это мираж, то ли он сам грезит наяву…

Очнулся Крис от ощущения, что на него кто-то пристально смотрит.

На самом краю его убежища стояли два человека. Они были одеты в длинные голубые плащи, на голове – голубые береты, на ногах – голубые башмаки с чёрными пряжками. Голубоватый оттенок кожи придавал лицам людей суровый, застывший вид. Глаза с чёрными неподвижными зрачками уставились на Криса. Взгляды их встретились. Обнаружив, что мальчик проснулся, один из незнакомцев произнёс вопросительно:

– Рангут Тар?

Крис не понял вопроса, заданного на незнакомом ему языке, но, чтобы не показаться невежливым, поднялся и вылез из канавы.

– Ванг Тар? – опять спросил его всё тот же человек.

Крис пожал плечами:

– Я вас не понимаю. Меня зовут Кристофер Талл. Я из Канзаса, из Соединённых Штатов Америки, если вам о чём-то это говорит.

Незнакомцы переглянулись, о чём-то переговорили между собой и жестами показали мальчику, что он должен идти с ними.

Крис и не возражал. Всё-таки перед ним были живые люди. Это лучше, чем оставаться ночью одному в незнакомом месте.

– Только дайте сначала, пожалуйста, попить, – попросил он и показал жестами, как будто пьёт из кружки.

Второй человек, очевидно помощник или подчинённый, откинул полу плаща, отстегнул от ремня плоскую квадратную коробочку и протянул её Крису. Мальчуган взял её, повертел в руках. На крышке он обнаружил кнопку и небольшое отверстие.

– Была не была, попробую, что за снадобье. Не умирать же от жажды, – решил Крис, приставил фляжку ко рту и нажал кнопку.

Жидкость, находящаяся внутри, была прохладной и имела кисловатый, вяжущий привкус. Она сразу освежила пересохшее горло и утолила жажду.

Они двинулись в путь, направляясь к стоящей неподалёку машине, похожей на вертолёт. Люди в голубых плащах помогли Крису взобраться внутрь по лесенке и поднялись сами, а старший из них сел за штурвал.

Вертолёт поднялся в воздух, развернулся и, судя по заходящему солнцу, полетел прямо на север.

Крис смотрел в иллюминатор, стараясь запомнить дорогу, и видел одну и ту же уже знакомую картину: торчащие кое-где скалы, редкие кустики и много-много песка. Примерно через час впереди показались какие-то строения. По внешнему виду и цвету они напоминали всё те же скалы.

– Вот и прилетели, – понял Крис.

Вертолёт приземлился на площадке перед одним из зданий. Несмотря на непривычную форму, вблизи дом показался мальчугану даже красивым. Необычные цветные окна придавали ему нарядный вид.

Крис вместе с одним из сопровождавших высадился из машины и вошёл в дом. Поднявшись по лестнице, они оказались в просторной комнате. У противоположной стены за столом сидел ещё один чужестранец.

Его нарядный мундир и грозный вид подсказали пленнику, что это – самый старший из иностранцев.

Проводник что-то коротко доложил начальнику. Тот выслушал и внимательно осмотрел Криса с головы до ног.

– Рангут Тар, ванг ганг? – раздался резкий, словно окрик, вопрос.

Мальчик пожал плечами и повторил то же самое, что говорил раньше тем двоим.

Человек выслушал, подумал и снова выстрелил вопросом:

– Тар эр Беллиора?

Крису послышалось в словах что-то знакомое.

Беллиора… Да ведь именно так, по словам Дина Гиора, называли Землю пришельцы с другой планеты. Неужели они вернулись, чтобы снова завоевать Волшебную страну! Но тогда откуда взялись эти серебристые кусты и трава, этот город со странными, похожими на скалы домами», – размышлял мальчик.

Крис медленно перебирал одно за другим те непонятные явления, с которыми он столкнулся за минувший день. Вдруг у него мелькнула невероятная, но объясняющая всё происшедшее с ним догадка: «Неужели я каким-то непонятным образом, через тоннель в волшебном камне Гингемы попал на Рамерию!»

Он так поразился этой мысли, что последние слова произнёс вслух.

– Янг, Рамерия! – быстро подтвердил начальник, обрадованный тем, что наконец-то услышал хоть одно знакомое слово.

Но больше, как он ни старался, ничего вразумительного от пленника добиться не удалось.

– Сванг! – приказал он подчинённому.

Криса увели и заперли в комнатке, вся обстановка которой состояла из кровати, стола и стула. На столе стояли две тарелки с какой-то незнакомой пищей и квадратная кружка, наполненная прозрачной жидкостью. Окно было забрано металлической решёткой.

– Тюремная камера, – догадался Крис.

Начальник менвитской полиции Тин-Арг этим же вечером попросил аудиенции у Верховного правителя Гван-Ло. Причиной послужила находка, сделанная двумя патрульными полицейскими. Облетая свой участок Рамерийской пустыни, они обнаружили спящего мальчика. Внешний вид и одежда были настолько необычными, что явно выдавали в нём чужестранца. Непонимание языка, выявленное при допросе, только укрепило подозрение Тин-Арга, что пойман чей-то лазутчик. Начальник полиции знал, что Гван-Ло всех и каждого подозревает в заговоре. Поимка же такого незнакомца могла означать, что покушаются не только на Верховного правителя, но и на само государство. К тому же за последнее время подозрительность Гван-Ло значительно усилилась.

Прошло около года, как вернулся домой космический корабль «Диавона», посланный тридцать пять лет тому назад для завоевания планеты Беллиора. Из секретного доклада руководителя экспедиции генерала Баан-Ну стало известно, что эта кошмарная планета населена существами-невидимками и страшными чудовищами: орлами величиной с вертолёт и великанами ростом с многоэтажный дом. Даже вещи не всегда подчиняются своим хозяевам. Самым же странным было то, что никто из менвитов не помнил, как корабль покинул Беллиору. Но даже это было не самым страшным для Верховного правителя.

Главное, что, по уверению генерала, на Беллиоре некоторые из арзаков отказывались выполнять приказы менвитов. Дело пахло государственной изменой. Ещё на корабле Баан-Ну решил после прибытия на Рамерию арестовать и допросить всех арзаков. Однако после приземления арзаки вместе с Ильсором, слугой генерала, исчезли, как будто узнали о намерениях менвитов. Кто мог предупредить их? Подозрение пало на штурмана Кау-Рука, который, по мнению Баан-Ну, слишком хорошо относился к арзакам. Что значит одно только его сообщение, посланное с Беллиоры на имя Верховного правителя! В нём Кау-Рук за своей подписью, но от имени командира корабля сообщил, что на Земле нет жизни, а экипаж одолел непонятный сон. Штурмана арестовали, но он так ни в чём и не признался, утверждая, что тоже ничего не помнит. В конце концов Кау-Рука выпустили на свободу, но установили тайную слежку за каждым шагом, надеясь через него найти бежавших арзаков. Однако все меры были пока безуспешными. В связи с такими чрезвычайными событиями появление чужестранца было в высшей степени подозрительным. По данным службы наблюдения за космосом, в последние годы ни один корабль, кроме «Диавоны», не совершал посадку на Рамерии. Значит, мальчишка мог прилететь, спрятавшись (или спрятанный) на нём!

Тин-Арг не сомневался, что за поимку лазутчика Верховный правитель пожалует своему верному слуге высшую рамерийскую награду – орден Солнца.

Гван-Ло благосклонно принял начальника полиции. Выслушав донесение, он и в самом деле обещал наградить Тин-Арга, но только в том случае, если лазутчик признается, как и зачем он прилетел на Рамерию.

Обрадованный полицейский решил во что бы то ни стало добиться от пленника признания, использовав в качестве переводчика говорильную машину, которую экспедиция Баан-Ну привезла с Беллиоры, даже если придётся запугать мальчишку до полусмерти.

Крис находит друзей

Рано утром начальник менвитской полиции вызвал своего ближайшего помощника Ап-Чала и приказал отвести пленника в клетку страха, установленную в тёмной комнате.

– Приготовиться! – скомандовал Ап-Чал. – Четыре буки!

В таких единицах измерялся страх.

Четверо полицейских, по одному с каждой стороны клетки, уставились на мальчика неподвижным, тяжёлым взглядом чёрных глаз.

Крис стоял посередине и таращил глаза, стараясь хоть что-нибудь разглядеть в кромешной тьме. Внезапно он снова, как и тогда в канавке, почувствовал, что на него смотрят. Хотя Крис дома не боялся темноты и мог ночью спать один в комнате, сейчас он почувствовал страх. Мальчишке стало казаться, что в каждом углу притаилось по чудовищу или привидению.

– Двенадцать бук! – приказал помощник начальника полиции.


Юрий Кузнецов читать все книги автора по порядку

Юрий Кузнецов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Mybrary.Ru.


Лабиринты Волшебного мира. Том 1. Возвращение Арахны отзывы

Отзывы читателей о книге Лабиринты Волшебного мира. Том 1. Возвращение Арахны, автор: Юрий Кузнецов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту my.brary@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.
×
×