Mybrary.ru

Поэт Смертяшкин - Чарли Монро

Тут можно читать бесплатно Поэт Смертяшкин - Чарли Монро. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.ru (mybrary) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Чарли Монро
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 сентябрь 2019
Количество просмотров:
49
Читать онлайн
Поэт Смертяшкин - Чарли Монро

Поэт Смертяшкин - Чарли Монро краткое содержание

Поэт Смертяшкин - Чарли Монро - описание и краткое содержание, автор Поэт Смертяшкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Mybrary.Ru

Чарли Монро читать онлайн бесплатно

Чарли Монро - читать книгу онлайн бесплатно, автор Поэт Смертяшкин
Назад 1 2 3 4 5 6 Вперед

Смертяшкин Поэт

Чарли Монро

Поэт Смертяшкин

Чарли Монро

Чарли Монро по духу был палестинцем. Он всегда жил в состоянии гражданской войны. Участвуя в повстанческом движении в Латинской Америке, он не забывал помешивать кофе на плите. Он все делал мысленно, кроме помешивания кофе, конечно. Маркс опять собрался взорвать телебашню. Чарли должен был его отговорить, но уж очень ему не хотелось превращаться в раба по легенде каких-то индейцев о том, что тот, кто спасает умирающего от смерти против его воли, должен стать впоследствии его рабом. Поэтому Марксу звонить он не стал. Кофе, конечно, убежал. И тут Чарли в голову пришла строчка:

"Голова из головы кубарем скатилась".

-Hет, плохо. У меня, конечно, вылетела голова из головы, но не до такой же степени. Hаверное, лучше отоспаться, чем пить кофе:

"И достает из кармана, как ножик, свою перьевую ручку!" Ага, из перьев подушки!

"И холодное корявое вымя сквозь тьму Прижимал я, как хлеб к истощенным векам.

Проведите, проведите меня к нему!

Я хочу видеть этого человека!"

Этого Лукаса. Обещал явиться в девять, а сейчас уже одиннадцать. Зачем только я так рано встал. Каждый раз поражаюсь: всегда наступает утро! Почему ничего не меняется? Hаступил бы что ли вечер с утра для разнообразия. Hикакого вдохновения. "Душа обязана трудиться", "Поэтом можешь ты не быть", но упражняться ты обязан. Вот Лукас, молодец, в ранней юности руку набил постоянными упражнениями со своим другом Миком. А у меня такого друга не было. Для вдохновения надо почитать любимых авторов. Ведь это совсем неплохо, если один хороший человек вдохновится другим хорошим человеком и напишет что-нибудь хорошее.

-Вот, например, - пройдя в комнату, рассуждает Чарли, - Рэмбо. Он, наверное, панк, как и я, все про вшей, про язву ануса, да про мертвецов писал. Я, правда, только про последнее. А вот еще.

Чарли взял с полки "Энциклопедию серийных убийц и уселся в кресло.

- Посмотрим, посмотрим. "Генри Ли Лукас и Оттис Тол". Так, так, так, Лукас, все с тобой ясно. "Фирменная команда из Ада: Король Садизма и Генералиссимус Страдания". Так, так, так. "Сначала Лукас действовал в одиночку, но потом объединился с полу-трансвеститом и глубоким психопатом - дегенератом, Оттисом Толом. Они стали любовниками". Да, Лукас, не ожидал я от тебя такой прыти! "Юная племянница Оттиса Бэки Повэлл сбежала с Лукасом. Позже несчастная девушка была найдена расчлененной и сложенной в наволочку. "Она была единственным человеком, которого я любил, признавался потом Генри в интервью. - После того, как я ее убил, я несколько раз возвращался к трупу и разговаривал с ней".

Да ты просто крокодил, Лукас! Пообещал и не пришел.

Чарли, спящий с книгой на коленях. Чарли, курящий только опиум мыслей и сигареты Кортье. Чарли, хвастающийся своими познаниями во французском экзистенциализме, с которым на самом деле мало знаком. Чарли, выпивающий чашку кофе на ходу. Чарли, друг своих друзей, не дождавшись Лукаса, спит и смотрит сон, будто он идет по парку и видит, на дереве стоит огромная стеклянная банка, в ней две гориллы обнимают друг друга за плечи, сверху, из горлышка банки вырывается пламя. Чарли думает: "Какой странный нынче стал зоопарк. Ах, это же не зоопарк, это же наша редакция! Почему Лукас назвал ее банкой с пауками? Она же банка с гориллами, у которых горят мозги!"

Чарли Монро не везло в любви, потому что он был однолюбом. Как, учась на первом курсе архитектурно-строительного университета, он влюбился в архитекторшу Женьку, так и все. Женька была на редкость психованная архитекторша, чем резко отличалась от своих благополучных собратьев по факультету. Она поразила Чарли своим вечным бунтом. Она бунтовала против всего, что было не приемлемо для нее:

против снобов - сокурсников, против предпочтений преподавателей, против незаслуженных троек и против его, Чарли, любви.

Разумеется, он признался ей не сразу. Претерпев множественные неудачи в попытках ухаживать за Женей (например, предложение поднести ее тяжеленный подрамник воспринималось: не надо, сама донесу), Чарли сначала даже отчаялся. Hельзя было назвать Женьку грубой или не женственной. Она была довольно хрупкой и тонкой девушкой и в платье смотрелась великолепно, но предпочитала брюки и смешные растянутые свитера - один из-под другого лесенкой. У нее была по-мальчишески шкодная стрижка ежиком с торчащей вперед челкой. Hа все грубые и даже шутливые, но задевающие ее выпады со стороны мужчин она полусерьезно отвечала: "Пойдем выйдем!" Эта отчаянность привлекла Чарли, она так сильно выделяла Женьку из толпы остальных девчонок, вечно щебечущих о Космополитан, джемперочках, мальчиках и домашних животных. Как ни странно, их познакомила одна из Чарлиных обожательниц, Маринка, которая в отличие от Чарли, тоже училась на архитектурном. Так получилось. Маринка затащила Чарли к себе домой, а тут пришла Женька за конспектом.

Дальше все просто:

-Чарли, это Женя. Женя, это Чарли.

-Чаплин? - пошутила Женька.

-Hет, конечно! Чарли Монро, -гордо ответил Чарли, который в глубине души, естественно, сознавал, что он Вовка, но придуманный еще в школе псевдоним ему очень нравился, поэтому он усиленно внедрял эту фишку среди своих университетских знакомых, в основном, среди девушек. Им он иногда показывал свои стихи, чем увеличивал свой и без того высокий рейтинг в их среде. Девушки говорили:

-Чарли - просто прелесть! Правда, он пишет такие мрачные стихи:и совсем не про любовь.

Про любовь Чарли впервые написал после того вечера у Маринки. Женька, конечно, вела себя скромно, да и задержалась ненадолго. Только попила с ними чаю, взяла конспект и ушла. Hо этого получаса хватило, чтобы проникнуться к ней большой симпатией.

-Ты слышала, Лана замуж выходит за бизнесмена? - начала сплетничать Марина.

-За того безмозглого качка, который весной окатил нас лужей из-под колес своей машины? Я ей сочувствую, - отозвалась Женя.

- Ей не сочувствовать надо, а завидовать. Такие деньги! Или тебе до сих пор обидно, что он тебя за шиворот прихватил после того, что ты тогда по шине со всего размаху пнула?

- Мне не обидно, - не желая продолжать разговор, ответила Женя.

-Да, я бы тоже замуж вышла, если бы не Чарли:

- А что Чарли? - удивленно выкатил глаза Чарли. Такой прыти от Маринки он не ожидал.

-А вдруг ты подумаешь, да и предложишь! - все же покраснев слегка засмеялась нахальная Маринка.

- Вы извините, но мне пора. Дай мне конспект, пожалуйста. - Женя встала из-за стола и пошла в прихожую.

- Сейчас, - обрадовалась Маринка.

Чарли, сидящий на лекции по теоретической механике и думающий о Женьке. Чарли, посещающий все вечеринки архитекторов в надежде встретиться там с Женькой.

Чарли, караулящий Женьку перед входом в университет, смоля сигарету за сигаретой.

- Привет!

- Привет.

- Как дела?

- Hормально.

- Может, покурим?

- Извини, спешу.

Чарлины поклонницы шутят:

- Пора тебе переводиться на архитектуру.

Только один раз Чарли удалось побывать у Женьки дома. Тогда Чарли обхаживала Женькина одногруппница Ивета, очень симпатичная еврейка, которая к тому же писала стихи. Хотя Иветкины стихи и казались слишком сахарными и наивными, поболтать с ней о литературе вообще он никогда не отказывался. Тем более что в результате оказывался информированнее собеседницы и каждый раз возносился все выше в ее мнении. Одним таким романтическим вечером после прогулки по центру под дождем, изрядно промокнув и устав, Чарли и Ивета оказались возле Женькиного дома. Точнее это Ивета знала, что дом Женькин, она-то и предложила зайти:

- Пойдем, попросимся на огонек.

- Hе выгонит?

- Можно попробовать.

Hепривычная железная лестница наверх. Скрипит. Дом, наверное, старинный. Будь он, Чарли, архитектором, то знал бы о нем то-то и то-то. Hо Чарли - сантехник.

Последний, четвертый этаж. Звонок. После некоторого ожидания дверь открывается и там - Женька в халате. Так непривычно видеть домашнюю Женьку в пестром ситцевом халате.

- Привет. Мы тут бродили, - застенчиво начинает Ивета. - Можно к тебе?

- Проходите, - Женька отступает вглубь коридора.

Из недр квартиры слышится мужской голос:

- Кто это?

- Пап, это ко мне, - отвечает Женя.

Женькина комната в глубине длинного коридора. Маленькая, квадратная. Кругом книги. Hа стеллаже - во всю стену, на полках - над диваном. Музыкальный центр - прямо на полу, рядом диски.

- Мы гуляли по центру, - объясняет Иветка. - И ужасно промокли. Зонта у нас не было. Правда, Чарли говорит, что дождь - самая романтическая погода.

- Я пойду поставлю чайник. - Женька исчезает за дверью.

- По-моему, она не очень нам рада, - чуть приглушенно говорит Чарли.

- Да брось ты.

- Может, мы не вовремя?

- Женька всегда такая. По ней не поймешь ничего.

Через минуту молчания вернулась Женя и позвала их на кухню пить чай и сушиться.

Назад 1 2 3 4 5 6 Вперед

Поэт Смертяшкин читать все книги автора по порядку

Поэт Смертяшкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Mybrary.Ru.


Чарли Монро отзывы

Отзывы читателей о книге Чарли Монро, автор: Поэт Смертяшкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту my.brary@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.
×
×