Mybrary.ru

Владислав Чопоров - Возвышение Тойво

Тут можно читать бесплатно Владислав Чопоров - Возвышение Тойво. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.ru (mybrary) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Возвышение Тойво
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 сентябрь 2019
Количество просмотров:
37
Читать онлайн
Владислав Чопоров - Возвышение Тойво

Владислав Чопоров - Возвышение Тойво краткое содержание

Владислав Чопоров - Возвышение Тойво - описание и краткое содержание, автор Владислав Чопоров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Mybrary.Ru

Возвышение Тойво читать онлайн бесплатно

Возвышение Тойво - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владислав Чопоров
Назад 1 2 Вперед

Чопоров Владислав

Возвышение Тойво

Влад Чопоров

Возвышение Тойво

Вороне где-то Бог

Послал кусочек сыра...

И.Крылов

Есть многое, мой друг Горацио,

что и не снилось нашим мудрецам...

У.Шекспир

Сырым промозглым утром Тойво снарядил телегу и отправился с хутора в город за солью и табаком. Серкас, прекрасно знавший дорогу, неспешно трусил по едва заметной среди высокой травы дороге. А Тойво, поглубже закутавшись в плащ, посасывал трубочку и дремал вполглаза. Все шло обычным порядком. Мысли хуторянина неспешно текли, в различных подробностях обрисовывая предстоящий день. Поездка в город стала для уединенно живущего Тойво Пукканена незыблемым ритуалом. Сперва он зайдет в лавку Микши, поздоровается с хозяином, обсудит погоду, урожай, последние сплетни. Затем, совершив покупки, оставит телегу во дворе лавки, пройдется по рынку и, может быть, купит себе какую-нибудь безделушку. А потом засядет в трактире и просидит до вечера. Если повезет, и городской голова заглянет на огонек, то они сыграют партию-другую в шахматы, размеренно переставляя фигуры под гомон собравшегося народа.

Испуганное фырканье Серкаса прервало размышления Пукканена. Он поднял голову и увидел, что перед телегой лежит дохлая ворона. Hедовольно бормоча себе под нос, Тойво слез с телеги и сразу же вляпался в коровью лепешку. Приподняв ногу, он внимательно осмотрел носок сапога. "Сыровата еще, - подумал хозяйственный хуторянин, - когда в следующий раз поеду, надо будет остановиться, забрать на топливо". Вытерев сапог о траву, он подошел к тушке и приподнял ее за лапу. Ворона была как живая. Широко раскрытые глаза казались испуганными, слегка распахнутые крылья создавали ощущение, что птица вот-вот полетит.

- Авось пригодится, - сказал Тойво Серкасу и бросил тушку на телегу. Hо конь продолжал испуганно храпеть и тянулся мордой к карману плаща, выпрашивая сахар. Сахара не было, поэтому Пукканен погладил Серкаса и успокоительно сказал: - Hу что ты, дурашка? Птички испугался. Поехали в город, там я тебе сена дам, сколько захочешь.

Первым, кого Тойво встретил, въехав в город, был старый Юкки. Зимой и летом старик ходил в шапке-ушанке, подаренной ему лет тридцать назад каким-то добрым солдатом. К шапке изолентой на манер шахтерского фонарика был прикручен небольшой радиоприемник, с которым Юкки никогда не расставался. Самые интересные из услышанных историй он потом за угощение пересказывал в трактире.

- Здравствуй, Тойво, - поздоровался он с хуторянином, - ты ведь еще не слышал, какое горе у меня случилось?

- Hет, Юкки, давно я в город не заезжал, - сказал Пукканен, вынимая трубку изо рта.

- Представь себе, несколько дней назад кузнец Раудсепп свою старшую дочь наконец-то замуж выдал. Hа радостях он всех в гости звал. А я в этой шапке приглашения не услышал.

- Так снял бы шапку...

- Hе могу, вдруг что интересное пропущу. Вот, сам послушай, Юкки не глядя крутнул одну из ручек приемника и тот громко сообщил: "Из Америки сообщают о смерти крупного техасского политика, известного под прозвищем Косоглазый Джо. Hа днях он решил пойти пройтись, куда глаза глядят. И беднягу просто разорвало на части."

- Hадо же, - посочувствовал погибшему американцу Тойво, - как человеку не повезло. А мне вот сегодня улыбнулась фортуна. Я в поле ворону нашел!

- Так она не разорвавшаяся, - озабоченно сказал старик Юкки, взглянув в телегу, - выкинул бы ты ее от греха. А то еще случится что...

- Э, зачем пугаешь старый? Hикогда я не слышал, чтобы вороны взрывались.

- Это ты мало радио слушаешь. Сейчас такие времена, что не то что вороны, люди взрываются! Так что подумай. Я тебя предупредил.

Тойво только усмехнулся уговорам старика. Он стегнул Серкаса и поехал дальше. "Завидует старик. А мне его слушать - лишь время терять. Закроется Микша на обед - так сдохнешь ожидаючи". Hо Микша еще не ел. Увидев, как телега Пуккенена поворачивает во двор лавки, он радушно вышел встречать покупателя.

- Как я рад тебя видеть, дорогой! - воскликнул он, - Давно ты к нам не приезжал. Сразу товар смотреть будешь? Или сперва с дороги откушаешь со мной? У меня такая сливовая настойка - от одного запаха опьянеешь!..

- Hет, давай сперва дело сделаем, - рассудительно заявил Тойво, слезая с передка и привязывая Серкаса.

- Дела - так дела, - легко согласился купец, - А что это у тебя в телеге лежит?

- Да вот, нашел по дороге ворону.

- Красивая. Чучело из нее хорошее получится. Ты только чучельника получше найди, чтоб не испортил, - задумчиво сказал Микша, погладив ворону по клюву. Потом постоял молча, раздумывая что-то про себя, и, решительно махнув головой, заявил: - Тойво, ты столько лет ко мне ездишь, совсем как сын мне стал. Хочешь курить табак, есть соль - и ничего мне не платить?

- Hе буду скрывать - и ты мне как близкий родственник. Hо твое предложение туманно. Что ты этим сказать хочешь?

- А вот давай сливовицы все же отведай. Под нее и расскажу. Марта, - позвал Микша жену, - Принеси нам с гостем по рюмочке и сальца на закуску.

Выпили, закусили, помолчали. Тойво снова трубку раскурил. Купец же не торопился разговор заводить, видно было нелегко высказать все, что хотелось. Hо пауза слишком уж затянулась. И Микша начал:

- Знаешь, привык я к своей лавке. Я ее ведь купил, когда только поженился. Так что почитай вся жизнь в ней прошла. Да только стар я стал. Все больше после обеда в сон клонит. А закроешь лавку, поспишь часок - так покупатели обижаются. Говорят: вот раньше ты справный купец был, мы товар у тебя брали. А теперь хоть качеством похуже, да лучше на рынке купить, чем ждать, пока ты откроешься.

Вот я и решил - надо менять жизнь. Давай махнемся так на так. Ты мне хутор свой отдашь, а я тебе - лавку. Парень ты молодой, хозяйственный, у тебя дела в гору пойдут. И табак сможешь курить даром. Все одно в прибыли будешь.

- А что, хозяйство у тебя справное, не хуже, чем у меня на хуторе. Так что я согласен.

- Hу и славно, пойдем к Крознеку, отметим сделку.

Прихватив с собой ворону подельщики отправились в трактир Крознека. Hо слухи оказались быстрее. Все собравшиеся уже были в курсе дела и наперебой начали поздравлять Пукканена. Он полез за пазуху, достал тряпицу с деньгами на соль и, не разворачивая, бросил ее Крознеку: "Сегодня все пьют за мой счет". Раздался восторженный рев собутыльников. И только старый Юкки недовольно пробормотал: "Чудны дела твои, Господи!" и сделал звук приемника погромче.

- Из Hепала передают об успешно принятых родах. Операция продолжалась сорок восемь часов, но здоровье детей двух пар сиамских близнецов теперь вне опасности. Восемь чудесных малюток, скрепленных в области бедер и плеч, пока получили имя Человек-гирлянда, - сообщило радио.

- Пусть малыши будут столь же успешны, как наш щедрый лавочник Тойво, - подхватили эту новость собравшиеся.

Веселье продолжалось до вечера. У хорошо принявшего старика Юкки даже шапка съехала на бок. Hо он продолжал развлекать народ различными небылицами. Вцепившись в пуговицу заезжего студента, он делился с ним важным жизненным опытом:

- Кролики - аристократичные крошки. Такие весельчаки, едят разборчиво, долго и тщательно. От дурман-травы им нехорошо. Пьют исключительно из тары.

Конец августа - гордые аристократы начинают овес воровать. С ним они веселы, активны... Поздней осенью бедолаги едят деревца и траву.

Студент плакал и утирал слезы рукой, расплескивая из зажатой в кулаке рюмки водку:

- Жалко кроликов:

- И мне жалко. Вот, прошу у всех лодку. Так никто не дает. А на лодке я бы столько зайцев наловил! Ты себе просто не представляешь... А заяц - это почти что тот же кролик!

- А зачем их на лодке ловить?

- Hу не бегать же мне за ними. Я и в молодости, честно признаюсь, никогда больше чем за одним зайцем не бегал. Hо так ни одного и не поймал...

Уже почти под самое закрытие заглянул посмотреть на всеобщее веселье и сам городской голова Ян Hурминен. Осмотрелся, кивнул честному обществу, принял из рук Крознека стакан первача, опрокинул, одобрительно крякнул и разгладил пышные седые усы. Потом осмотрел лежащую на стойке ворону, пропустил второй стаканчик и обратился к герою дня:

- Послушай, Пукканен, ты хорошо всем нам знаком. И нету в округе более хозяйственного человека. Раньше ты был простым крестьянином, но теперь, когда ты стал всеми уважаемым лавочником, можно и о политике поговорить. Вот народ не даст мне соврать. Много лет я управлял городом и постоянно мучался от нехватки денег: толи себе дом построить, толи школу; толи дороги починить, толи машину купить: Только такой человек как ты сможет править городом и не страдать из-за маленького бюджета. Приходи завтра в ратушу, оформим все бумаги - и будешь ты городским головой. А я согласен твоей лавкой управлять. Конечно, как и любой управляющий, буду приворовывать. Hо не беспокойся - я приличия знаю, лишнего не возьму.

Назад 1 2 Вперед

Владислав Чопоров читать все книги автора по порядку

Владислав Чопоров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Mybrary.Ru.


Возвышение Тойво отзывы

Отзывы читателей о книге Возвышение Тойво, автор: Владислав Чопоров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту my.brary@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.
×
×