Mybrary.ru

Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.

Тут можно читать бесплатно Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.. Жанр: Языкознание издательство неизвестно, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.ru (mybrary) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
14 февраль 2019
Количество просмотров:
22
Читать онлайн
Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.

Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30. краткое содержание

Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30. - описание и краткое содержание, автор Пауль Пимслер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Mybrary.Ru
Курс изучения иностранных языков по методу доктора Пимслера, известен по всему миру, как наиболее популярный среди аудио курсов. Он направлен на современного человека, у которого нет возможности проводить много времени над книгами. Однако он отлично подходит для изучения языков на разных уровнях. Каждый курс состоит из 30 уроков по 30 минут каждый, т.к. Доктор Пауль Пимслер утверждает, что мозг человека принимает информацию наиболее эффективно в течение 30 минут.Всё обучение происходит в диалоговой форме, где вы будете принимать непосредственное участие, поэтому уже вскоре вы сможете спрашивать, объяснять, общаться, т.е. чувствовать себя потенциальным человеком в чужой стране, среди иностранных граждан.

Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30. читать онлайн бесплатно

Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пауль Пимслер

Скажите «парковый проспект здесь»

- * -

Park Avenue is here.

- * -

Park Avenue is here.

- * -

Спросите, где Восточная 52 улица.

- * -

Where’s East 52nd Street?

- * -

Спросите «это здесь?».

- * -

Is it here?

- * -

Нет, сэр.

- * -

No, sir.

- * -

Это не здесь, сэр.

- * -

It’s not here, sir.

- * -

It’s not here, sir.

- * -

Скажите «это там».

- * -

It’s over there.

- * -

А Парковый Проспект здесь.

- * -

And Park Avenue is here.

- * -

Сейчас вы собираетесь поговорить с молодой американкой. Отвечайте на то, что она будет вам говорить. Когда ответить будет непросто, я помогу Вам. Давайте начнем.

- * -

Hello.

- * -

Hello, miss.

- * -

How are you?

- * -

Fine, thanks. I’m fine, thanks. And you?

- * -

I’m fine. Are you Russian?

- * -

Yes, miss. I’m Russian.

- * -

I’m American. Do you understand English?

- * -

A little, not very well. I understand a little. Not very well.

- * -

You speak English very well.

- * -

Скажите спасибо.

- * -

Thank you.

- * -

Thank you.

- * -

Сейчас она задаст вам вопрос.

- * -

Excuse me, where is East 52ndStreet, please?

- * -

Ответьте ей, что это здесь.

- * -

It’s here.

- * -

It’s here, miss.

- * -

And Park Avenue?

- * -

Скажите, что это там.

- * -

It’s over there.

- * -

Скажите, что Восточная 52 Улица не там.

- * -

East 52ndStreet is not over there.

- * -

East 52ndStreet is not over there.

- * -

Скажите, что парковый проспект там.

- * -

Park Avenue is over there.

- * -

Скажите «но Восточная 52ая Улица здесь».

- * -

But East 52ndStreet is here.

- * -

But East 52ndStreet is here.

Сейчас она собирается задать вам еще один вопрос. Если не поймете, скажите ей об этом.

- * -

Do you know where there’s a good restaurant?

- * -

I don’t understand, miss.

- * -

I’m sorry, I don’t understand.

- * -

Она говорит «ничего, не обращайте внимания».

- * -

No problem, never mind.

- * -

Скажите ей «до свидания, мисс».

- * -

Good-bye, miss.

- * -

Good-bye.

- * -

Good-bye, sir.

- * -

Урок №5.

Слушайте этот разговор.


Miss, miss!

Yes, Sir?

Where’s East 52nd Street, please?

It’s over there.

And Park Avenue?

It’s here, sir.

Thank you, miss.

You are welcome. Good-bye, sir.


В конце разговора вы слышали «You are welcome» что означает «на здоровье». Слушайте еще раз.


Miss, miss!

Yes, Sir?

Where’s East 52nd Street, please?

It’s over there.

And Park Avenue?

It’s here, sir.

Thank you, miss.

You are welcome. Good-bye, sir.


Помните, как поздороваться с кем-нибудь по-английски?

- * -

Hello, hello

- * -

Спросите «вы понимаете по-русски?»

- * -

Do you understand Russian?

- * -

Отвечайте «я немного говорю по-русски».

- * -

I speak Russian a little.

- * -

Не очень хорошо.

- * -

Not very well.

- * -

Я немного понимаю.

- * -

I understand a little.

- * -

И я немного говорю.

- * -

And I speak a little.

- * -

А вы?

- * -

And you?

- * -

And you?

- * -

Вы понимаете по-английски?

- * -

Do you understand English?

- * -

Скажите «простите, я не понимаю».

- * -

I’m sorry, I don’t understand.

- * -

Я не американец.

- * -

I’m not American.

- * -

И я не понимаю по-английски.

- * -

And I don’t understand English.

- * -

And, And

- * -

Простите.

- * -

I’m sorry.

- * -

Как сказать «но вы очень хорошо говорите».

- * -

But you speak very well.

- * -

Как спросить «как вы поживаете»?

- * -

How are you?

- * -

How are you?

- * -

Прекрасно, спасибо. А вы?

- * -

Fine, thanks. And you?

- * -

Скажите «извините».

- * -

Excuse me.

- * -

Помните, как сказать «Восточная 52 Улица»?

- * -

East 52ndStreet.

- * -

East 52ndStreet.

- * -

А сейчас скажите «Парковый Проспект».

- * -

Park Avenue.

- * -

Спросите меня, где Парковый Проспект.

- * -

Where’s Park Avenue?

- * -

Where’s Park Avenue?

- * -

Скажите «пожалуйста».

- * -

Please. Please.

- * -

Вежливо спросите меня, где Восточная 52ая Улица.

- * -

Where’s East 52ndStreet, please?

- * -

Скажите «это здесь».

- * -

It’s here. It’s here.

- * -

А сейчас скажите «Восточная 52ая Улица здесь».

- * -

East 52ndStreet is here.

- * -

East 52ndStreet is here.

- * -

Спросите меня, здесь ли это.

- * -

Is it here? Is it here?

- * -

Отвечайте «нет, это там»

- * -

No it’s over there.

- * -

Скажите «это не там».

- * -

It’s not over there.

- * -

It’s not over there.

- * -

Скажите «и не здесь»


- * -

And not here.

- * -

And it’s not here.

- * -

Скажите «Восточная 52 Улица не здесь».

- * -

East 52ndStreet is not here.

- * -

East 52ndStreet is not here.

- * -

Скажите «но Парковый Проспект здесь».

- * -

But Park Avenue is here.

- * -

Скажите «спасибо, мисс».

- * -

Thank you, miss. Thanks, miss.

- * -

Помните, как сказать по-английски «пожалуйста».

- * -

Please.


- * -

Это слово можно использовать, только спрашивая или прося о чем-то. А в качестве общепринятого ответа на спасибо в английском языке служит выражение «you are welcome» - на здоровье.

- * -

Слушайте и повторяйте.

- * -

You’re welcome.

- * -

welcome

- * -

come

- * -

come

- * -

wel

- * -

wel

- * -

welcome

- * -

You’re

- * -

You’re welcome.

- * -

Как сказать по-английски «на здоровье»?

- * -

You are welcome.

- * -

You are welcome.

- * -

Спросите, где Восточная 52 Улица?

- * -

Where’s East 52ndStreet?

- * -

Слушайте, как ответить «я не знаю».

- * -

I don’t know.

- * -

Повторяйте вслед за диктором.

- * -

I don’t know.

- * -

know

- * -

know

- * -

don’t know

- * -

I don’t know.


- * -

Заключительный звук в слове «don’t» практически исчезает и слове сливаются в одно.

- * -

Повторяйте вслед за диктором, стараясь точно копировать его произношение.

- * -

I don’t know.

- * -

I don’t know.

- * -

А как сказать «я знаю»?

- * -

I know. I know.

- * -

Попробуйте вежливо спросить, где Парковая Улица.

- * -

Where’s Park Street, please?

- * -

Отвечайте «я не знаю».

- * -

I don’t know. I don’t know.

- * -

Скажите «А! я знаю».

- * -

Ah, I know. Ah, I know.

- * -

Скажите «это там».

- * -

It’s over there.

- * -

Скажите «спасибо».

- * -

Thank you.

- * -

Что она скажет в ответ на ваше спасибо?

- * -

You are welcome. You are welcome.

- * -

Скажите «я знаю».

- * -

I know.

- * -

Сейчас попробуйте сказать «вы знаете».

- * -

You know. You know.

- * -

Спросите «вы понимаете?».

- * -

Do you understand?

- * -

А сейчас попробуйте спросить «вы знаете?»


- * -

Do you know? Do you know?

- * -

Сейчас скажите «нет, я не знаю».

- * -

No, I don’t know.

- * -

No, I don’t know.

- * -

Скажите «это не там».

- * -

It’s not over there.

- * -

Скажите «спасибо».

- * -

Thank you. Thanks.

- * -

На здоровье.

- * -

You are welcome. You are welcome.

- * -

А сейчас мы поучимся, как по-английски попросить что-нибудь.

- * -

Вначале нам нужно выучить выражение «я хочу».

- * -

Слушайте и повторяйте. (Listen and repeat)

- * -

I want.

- * -

want

- * -

want

- * -

I want.

- * -

Скажите «я хочу».

- * -

I want.


- * -

Как сказать «вы хотите»?

- * -

You want.

- * -

You want.

- * -

Скажите «я хочу».

- * -

I want.

- * -

Скажите «я знаю».

- * -

I know.

- * -

Скажите «я не знаю».

- * -

I don’t know.

- * -

Сейчас попробуйте сказать «я не хочу».

- * -

I don’t want.

- * -

I don’t want.

- * -

Как сказать «вы хотите»?

- * -

You want.

- * -

Как спросить «вы хотите?»

- * -

Do you want?


- * -

Вообще, спрашивая о чем-то, принято делать это более вежливо. Поэтому вам в подобных случаях, гораздо чаще придется говорить, что «вы хотели вы», чем «вы хотите».

- * -

Слушайте и повторяйте.

- * -

You would like.

- * -

like

- * -

like

- * -

would

- * -

would like

- * -

You would like.

- * -

Скажите «вы хотели бы».

- * -

You would like.

- * -

You would like.

- * -

Вы хотели бы поесть.

- * -

Слушайте и повторяйте.

- * -

поесть

- * -

To eat

- * -

eat

- * -

eat

- * -

To

- * -

To eat

- * -

Скажите «поесть».

- * -

To eat

- * -

Попробуйте сказать, вы хотели бы поесть.

- * -

You would like to eat.

- * -

Вот как сказать «вы хотели бы что-нибудь поесть». Только слушайте.

- * -

You would like something to eat.

- * -

Слушайте и повторяйте. Что-нибудь.

- * -

Something


- * -

Thing

- * -

Thing

- * -

Some

- * -

Some

- * -

Something

- * -

Something

- * -

Скажите еще раз «что-нибудь».

- * -

Something

- * -

Скажите «что-нибудь поесть».

- * -

Something to eat.

- * -

Слушайте и повторяйте. Вы хотели бы что-нибудь поесть.

- * -

You would like to have something to eat.

- * -

have

- * -

to have

- * -

to have

- * -

to have something to eat

- * -

You would like to have something to eat.

- * -

Скажите еще раз «Вы хотели бы что-нибудь поесть».

- * -

You would like to have something to eat.

- * -

Сейчас слушайте и повторяйте.

- * -

Вы хотели бы?

- * -

Would you like?

- * -

Would you like?


- * -

Обратите внимание на вопросительный порядок слов.

- * -

Попробуйте спросить «вы хотели бы что-нибудь поесть?».


Пауль Пимслер читать все книги автора по порядку

Пауль Пимслер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Mybrary.Ru.


Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30. отзывы

Отзывы читателей о книге Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30., автор: Пауль Пимслер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту my.brary@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.