Mybrary.ru

Вильгельм Гумбольдт - Язык и философия культуры

Тут можно читать бесплатно Вильгельм Гумбольдт - Язык и философия культуры. Жанр: Языкознание издательство -, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.ru (mybrary) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Язык и философия культуры
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
14 февраль 2019
Количество просмотров:
48
Читать онлайн
Вильгельм Гумбольдт - Язык и философия культуры

Вильгельм Гумбольдт - Язык и философия культуры краткое содержание

Вильгельм Гумбольдт - Язык и философия культуры - описание и краткое содержание, автор Вильгельм Гумбольдт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Mybrary.Ru
Настоящим сборником немецкого ученого-гуманиста Виль¬гельма фон Гумбольдта мы продолжаем публикацию трудов из классического наследия выдающегося филолога и философа конца XVIII — начала XIX века. Сборник многообразен по тематике: в него включены работы по философии истории, труды по эсте¬тике, антропологии, статьи и фрагменты из монографий по лингвистике

Язык и философия культуры читать онлайн бесплатно

Язык и философия культуры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вильгельм Гумбольдт

обобщенный философский образ — 318

односторонний 26 описание внутреннего — 219 отношения, в которые вступает — и их влияние на — 324 свободное развитие — 60 свойства, необходимые для истинно совершенного — 327, 338–345 сила и развитие — как такового 28

судьба 39

сущность 28 формирование подлинного — 81 характерные родовые признаки —

чистый 269

чувственный 137

целое интеллектуального и морального организма — 10, 13, 144, 161

физическая природа 330

интеллектуальная природа 137, 140, 330

природа «говорящего» — 361

органическая природа 332

моральная природа 288, 330

предназначение 36, 179, 337, 338, 348; высшее предназначение — 180 оценка —40, 75, 343

человековедение 329, 333–334, 335 человеческий 329, 346

природа 337 глубина — сущности 31

душа 161

изучение — природы 375

начинание 375 облагораживание — рода 338

общество 31

понятие — рода 21, 135, 282, 284, 337—345

сообщество 331

философское рассмотрение общей — природы 347

характер 48

человечество 33, 162, 258, 284, 360 человечность 331, 339,343, 430 число

двойственное 38, 382–402, 387, 392, 395, 397

единственное аномальное 397

множественное 395

членение: — языка 364, 387, 410, 414 членораздельность

языка 410

звуков 410, 412 чувство 32, 114

всеобщее художественное 188

естественное некультурного человека 387

и интеллект 213 индивидуальность звукового — 411 моральное 114, 188

эстетическое 81, 83

языковое 348

чувственный, чувственность 32, 34, 69,

77—78, 80–81, 84, 265, 334, 343

Экспериментирование 332, 333 энергия 29, 31, 162, 418

внешнее проявление 144

духовная народа 349, 418

индивидуальная 338, 339 исчезновение 136

ослабленная 86

поле деятельности 144 препятствия пробуждают — 96

силы 153

характера 59 энциклопедия

всех языков 348

языкознания в целом 367 эпическое

воздействие 256

действие 237

единство 233

настроение 236

эпопея 227, 237, 238, 246, 247, 250, 262

бюргерская 255

героическая 255 существенные свойства эпопеи 237

эпос 236

эстетика 14, 161, 163, 164, 179, 275 эстетическая

односторонность 225

система 250 эстетическое

воздействие 275

настроение 275 суждение 332

чувство 181

этимология, этимологический 350, 355

Юрисдикция 104

Я 39 162

и другой (Ты) 399, 400

явление 21, 47, 213, 292

природы 302

язык 361, 365, 382, 403, 412

как единое целое 363, 396

как фрагмент целого 361 внутреннее творчество — 365

всеобщий 366

задачи, решаемые любым — 362

изобретатели 366

искусного и изящного строения 393 письменное использование родного — 367

и поведение человека 347, 354 сохранность остатков первоначально высокоразвитого языка 384

как предмет изучения 348–349, 361, 377, 383

как средство взаимопонимания 396 виды изучения —: философское и историческое изучение 362; частное (для навыков понимания речи и письма^ и всеобщее (для проникновения в суть языков, в их взаимосвязи) 367

и человек (человечество) 349, 365, 376, 377, 378, 405, 411, 412, 419

сущность (природа) 349, 350, 363, 369, 375, 378, 381, 397, 400, 406, 409, 410, 414

границы 349, 363, 368, 375, 378

языковой 346, 402, 414

выдающиеся — предпосылки народа 412—413

интенция 402 общеязыковая задача 389

семьи 390

символизация 401 содержательное и многостороннее соединение — выражения с понятием 367

сознание (см. сознание)

узус 398

форма 401

языкознание 347, 363, 368, 385, 386

общее 360—361

сравнительное 391, 396

СОДЕРЖАНИЕ

ФИЛОСОФСКАЯ АНТРОПОЛОГИЯ ВИЛЬГЕЛЬМА ФОН ГУМБОЛЬДТА

А. В. Г у л ы г а. Философская антропология Вильгельма фон Гумбольдта 7 Идеи к опыту, определяющему границы деятельности государства. Перевод

М. И. Левиной 25

О различии между полами и его влиянии на органическую природу. Перевод

О. А. Гулыга 142

Эстетические опыты. Первая часть. О „Германе и Доротее" Гёте. Перевод

А. В. Михайлова 160

Размышления о всемирной истории. Перевод М. И. Левиной 279

Размышления о движущих причинах. всемирной истории. Перевод М. И. Левиной 287

О задаче историка. Перевод М. И. Левиной 292

ОТ АНТРОПОЛОГИИ К ЛИНГВИСТИКЕ

Г. В. Рамишвили. От сравнительной антропологии к сравнительной

лингвистике309

План сравнительной антропологии. Перевод С. А. Старостина318

О духе, присущем человеческому роду. Перевод С. А. Старостина. .337 Об изучении языков, или план систематической энциклопедии всех языков.

Перевод О. А. Гулыга346

Проверка исследований о коренных обитателях Испании посредством

баскского языка. Перевод С. А. Старостина350

Опыт анализа мексиканского языка. Перевод М. А. Журинской360

Характер языка и характер народа. Перевод О. А. Гулыга……..370

О двойственном числе. Перевод С. А. Старостина382

О буквенном письмен его связи со строением языка. Перевод С. А. Старостина403

Примечания. Составили: А. В. Гулыга, М. И. Левина А В. Михайлов.

Г. В. Рамишеили, Вяч. Вс. Иванов, С. А. Старостин424

Предметный указатель. Составила В. И. Постовалова,440

Вильгельм фон Гумбольдт

язык и философия культуры

ИБ № 13285

Редактор М. А. Оборина Художник Я. С. Клейнард Художественный редактор Ю. В. Булдаков Технические редакторы Е, В. Джиоева, В. Ю. Никитина Корректор Н. И. Шарганова

Сдано в набор 05.12.84. Подписано в печать 16.08.85. Формат 60 X 90'/ie. Бумага типографская № 1. Гарнитура литературная. Печать высокая. Условн. печ. л. 28,5 + 0,06 печ. л. вклеек. Усл. кр. — отт. 28, 56. Уч. — изд. л. 28,89. Тираж 14 000 экз. Заказ № 771. Цена 2 р. 10 к. Изд. № 39075

Ордена Трудового Красного Знамени издательство «Прогресс» Государственного комитета СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. 119847, ГСП, Москва, Г-21, Зубовский бульвар, 17

Отпечатано в Ленинградской типографии Яв 2 головном предприятии ордена Трудового Красного Знамени Ленинградского объединения «Техническая книга» им. Евгении Соколовой Союзполиграфпрома при Государственном комитете СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли, 198052, г. Ленинград, Л-52, Измайловский проспект, 29 с матриц ордена Октябрьской Революции и ордена Трудового Красного Знамени MIIO «Первой Образцовой типографии имени А. А. Жданова» Союзполиграфпрома при Государственном комитете СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. 113054, Москва,

Валовая, 28*

1 Только в этом смысле следует понимать выпады Гумбольдта против «подражания природе». То, что художническое воображение берет свои образы не из пустоты, из действительности, он знал и поэтому отмечал в другом месте: «Так кяк искусство по своему существу есть подражание, у художника всегда есть изображаемый им по-своему прообраз» (G. 5МBd, 2, S, 378),

* G. 5„Bd. 7, 5, 384.

1Der Briefwechsel zwischen Schiller und Wilhelrrfvon Humboldt, Bd. I. Berlin, 1962, S. 267. В другом письме (от 25.6.1797 г.) он настаивает: «Всякий художник идеализирует, но хороший при этом остается все же индивидуальным».

1G. S„Bd. 2, S. 386. «Ibid, S. 387.

1Это различие особенно бросается в глаза, когда новые философы высказывают свое суждение о древних. Приведу в качестве примера слова Тидемана по поводу одного из прекраснейших мест в «Государстве» Платона: «Quanquamautempersesitiustitiagratanobis, tamensiexercitiumeiusnullamomninoafferretutili- tatem, siiustoeaomiaessentpatienda, quaefratrescommemorant; iniustitiaiusli- tiaeforetpraeferenda; quaeenimadfelicitalemmaximefaciuntnostram, suntabsquedubioaliispraeponenda. Jam corporis cruciatus, omnium rerum inopia, fames, infamia, quaeque alia evenire iusto fratres dixerunf, anirni illam e iustitia manantem voluptatem dubio procui longe superant, essetque adeo iniustitia iustitiae antehaben- da et in virtutum numerocollocanda*. Tiedemann in argumcntis dialogorum Platonis. (Ad 1.2. de republica) **.

1To oixeiov sxacmb tyj (puaei, xpaiiatov xai ffiicttov есгО*' exaatw* xai терavftpamw 6r| охатаxov vouv [hog, еллер [хаАкхтатоотоavftpconog, обходараxai erSaijioveaxaxog (Aristotelis Ilftixcov Nixofia'/. 1.X. c. 7. infin.).

1„NeuesdeutschesMuseum", Junius, 1791, N 3.

1 Именно на это указывал Руссо в „Эмиле",

2 Гумбольдт

1 То, что я здесь описываю, греки определяли одним словом ^eoveSia, соответствия которому я не нахожу ни в одном языке. Быть может, его отчасти выражают немецкие слова BegierdenachгпзЬг ('жажда большего'), хотя они и не передают присущего данному слову оттенка незаконности, который, если и не заключен непосредственно з нем. то привнесен в него постоянным употреблением его в этом смысле писателями (насколько это мне известно). Более подходящим, по крайней мере по своему употреблению в языке, хотя тоже не полностью выражающим все оттенки греческого определения, является, пожалуй, немецкое слово Ubervortheilung('обман').

1La sfirete et la liberte personnelle sont les seules choses qu'un Itre isole ne pu- isse s'assurer par lui meme.- M i гa b e a u. Sur Гeducation publique, p. 119 *.

2Reges (nam in terris nomen imperii id primum fuit) cet. — Sallustius in Catilina. c. 2. Кат1алаааnoAig 'EMocq epamXeveto.. — Dion. Ha! licarn.Antiquitates, Rom. 1.5. ('Сначала всеми греческими городами правили цари* и т. д.)

1'OvnvcxxtfiriaouaiДю$ xoupai^геуа^ою, TeivojuBvovт'етбсосп SioTpetpecovpaadr|cov, Tu> jbisv6Я1 vtaoaar) Y?iuxepT|vxgwuoieeparjv, Touб'вле' exaxojuaTOQpeljistXixa. 'Зевса великого дщери кому из царей богородиых Дать отличие хотят на него взглянув при рожденьи, Сладкой росы тому на язык свободный влагают, Да истекают из уст словеса, подобные меду


Вильгельм Гумбольдт читать все книги автора по порядку

Вильгельм Гумбольдт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Mybrary.Ru.


Язык и философия культуры отзывы

Отзывы читателей о книге Язык и философия культуры, автор: Вильгельм Гумбольдт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту my.brary@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.