Mybrary.ru

Объединяя усилия (ЛП) - Пейдж Сабрина

Тут можно читать бесплатно Объединяя усилия (ЛП) - Пейдж Сабрина. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.ru (mybrary) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Объединяя усилия (ЛП)
Дата добавления:
13 сентябрь 2020
Количество просмотров:
89
Читать онлайн
Объединяя усилия (ЛП) - Пейдж Сабрина

Объединяя усилия (ЛП) - Пейдж Сабрина краткое содержание

Объединяя усилия (ЛП) - Пейдж Сабрина - описание и краткое содержание, автор Пейдж Сабрина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Mybrary.Ru

Дочь Президента. Два профессиональных спортсмена. Один огромный скандал. Они покажут ей, что два плохих парня лучше, чем один.

Я на дух не переношу высокомерных плохих парней – особенно, когда они мои шумные, несносные новые соседи. Даже когда они представляют собой мускулистых, татуированных, слишком-горячих-для-своего-же-собственного-блага экземпляров.

Я хорошая девочка – успешная, ответственная и умная. Мне приходиться быть такой, потому что глаза всей нации направлены на меня.

Я дочь Президента Соединенных Штатов Америки.

Встречаться с грязным, дерзким футболистом-собственником стало бы наивысшим позором.

А влюбиться в ДВУХ высокомерных спортсменов посреди предвыборной кампании моего отца?

Это было бы совершенно другим делом.

Я облажалась вдвойне.

 

Объединяя усилия (ЛП) читать онлайн бесплатно

Объединяя усилия (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пейдж Сабрина
Назад 1 2 3 4 5 ... 73 Вперед

Объединяя усилия

♔Переводчик: Екатерина Д.

✎Редакторы: Настёна

✎Обложка: Wolf A.

✎Вычитка: Иришка К.

♛Специально для группы: Золочевская Ирина || Б. Б. Рейд

Примечание автора: Этот роман – менаж (МЖМ)! Так что, если вам не нравится идея о двух горячих спортсменах, сходящих с ума по одной девушке, тогда просто пройдите мимо! Здесь нет М/М сцен – все ради женщины. Здесь также практически нет футбола. Но давайте будем реалистами – вы читаете одну из моих книг ради футбола?;) 

1

Грейс

Я, Грейс Монро Салливан, глава благотворительного фонда и дочь Артура Салливана, очень консервативного Президента Соединенных Штатов, уставилась на картонную коробку с надувными куклами. И нет, это определённо не детские игрушки. Я знаю, что коробка содержит надувные куклы (также бесплатные презервативы и смазку, по-видимому), потому что ярко-оранжеловая надпись с боку объявляет об этом: «РЕАЛИСТИЧНЫЕ КУКЛЫ ДЛЯ ЛИЧНЫХ УТЕХ! ТЕПЕРЬ С БЕСПЛАТНЫМИ СВЕТЯЩИМИСЯ-В-ТЕМНОТЕ-ПРЕЗЕРВАТИВАМИ И СМАЗКОЙ!»

Полагаю, что это может быть полезной информацией, если вам интересно, в какой из ваших многочисленных коробок содержатся ваши куклы для личных утех. Мне казалось, что секс-шопы должны быть более осторожными, но, возможно, демонстрация ваших покупок — это новая фишка. Я не в курсе этого, так как никогда не была в секс-шопе. Я имею в виду, серьёзно, постарайтесь сделать это с вашей службой безопасности на буксире, которые докладывают о своих наблюдениях со стоическим выражением на лице.

Я никогда не заказывала презервативы и смазку онлайн. Просто это такая история, которую любят получать СМИ, и в скором времени вы уже не умная, способная Первая Дочь, которая управляет фондом; вы Первая Дочь извращенка, которая заказывает вещи из секс-шопа.

Нет, спасибо.

— Как думаешь, это смазка или презервативы светятся в темноте? — спрашивает Ви по телефону.

Я отпиваю глоток вина из своего бокала и смотрю на коробку, словно она сможет ответить на этот вопрос. Но этого не происходит.

— Ты когда-нибудь слышала о-светящейся-в-темноте-смазке?

— Ты спрашиваешь, как будто я эксперт по секс-аксессуарам, — фыркает Ви.

— Серьёзно? Ты собираешься заливать мне обо всей этой «девственно-прилежная-девочка» фигне? — дразню я. — Потому что я могу напомнить тебе о наших днях, проведённых в школе-интернате, если хочешь.

Мы с Ви посещали школу-интернат в Швейцарии. Пафосно, да? Мы дети, как с рекламных постеров о богатстве, привилегиях и власти. Моя реакция на это — скукожившись, как можно реже попадаться на глаза общественности, окунувшись с головой в свою работу. Даже в старшей школе я была пай девочкой. Реакция Ви — выкрикивать и вещать своё «да-мне-пофиг» отношение повсюду.

Её отец полагал, что отправив дочь в школу-интернат с другими детьми политиков и мировых лидеров, обуздает её. Хотите знать, что является более диким, чем школа-интернат, полная скучающих детей богатых и влиятельных родителей?

Ответ: совершенно ничего.

Ви — это полная противоположность тому, с кем я «должна» дружить, по мнению моих родителей, которые очень обеспокоены такими вещами («Ты должна поддерживать стандарты, Грейс», — напоминает мне отец каждый раз, как его вижу), но факт в том, что мы с Ви были подругами задолго до Швейцарии. Мы были неожиданной парой — полными противоположностями — объединившиеся в знак солидарности, когда мой отец был губернатором Колорадо, а отец Ви — вице-губернатором.

— В настоящее время, я моногамна, — смеётся Ви. — Ну, в основном.

Фаворит Ви в этом месяце — профессиональный сноубордист, имя которого я не могу вспомнить.

— Ты — образец добродетели. Но разве светящаяся-в-темноте смазка не будет выглядеть как сцена из CSI? — поинтересовалась я.

Ви фыркает.

— Это одновременно реально и омерзительно.

— Это не я заказала светящиеся-в-темноте презервативы и смазку, — возражаю я, садясь на корточки, чтобы прочитать адрес, указанный на коробке. — Это Мистер Дик Бальзак (прим. перевод. «Dick» с англ. «член»).

Ви начинает смеяться.

— Пожалуйста, скажи мне, что ты лично доставишь коробку своему соседу.

— Или же я могла бы повторно отправить по правильному адресу, — предлагаю я.

— Это прямо по соседству! — кричит Ви. — А ты ещё не познакомилась со своим новым соседом.

— Мне не нужно встречаться с соседом, — протестую в ответ. — Я уже достаточно о нём наслышана, большое спасибо.

Он переехал только на прошлой неделе, а я уже достаточно наслушалась громкой музыки и всплесков в бассейне, чем любой другой человек может выдержать. Клянусь, прошлой ночью я слышала, как он играл на бонго (прим. перевод. Бонго́ кубинский ударный инструмент: небольшой сдвоенный барабан африканского происхождения, играют на котором обычно сидя, удерживая бонго зажатым между икрами ног). Кто играет на бонго, кроме Мэтью Макконахи??

Ви хихикает.

— Да, ты говорила мне о бонго. Разве ты не хочешь посмотреть, играет ли он на бонго обнажённым?

Я издаю рвотный звук.

— Да-а, я прям горю желанием увидеть, как мой новый сосед, Дик Бальзак, знаток надувных секс-кукол, играет голым на бонго на своем заднем дворе.

— Знаешь, надувные куклы — это розыгрыш. Дик Бальзак — самое фальшивое имя на свете.

— Что если это не так? — я отпиваю глоток вина и практически задыхаюсь, потому что начинаю смеяться от мысли. — Что если это его настоящее имя?

— Тогда ты должна с ним встретиться. Почему бы нам просто не поискать в интернете, кто купил дом? Может, он горяч.

— Да-а, точно, — фыркаю я. Я специально купила свой дом в тихом, вне-поля-зрения историческом районе, потому что он был заполнен отставными профессорами и пожилыми бизнесменами. Это самый не крутой район из всех, что означает — он действительно приватный, и люди оставляют меня в покое. А это именно то, что вам нужно, когда ваш отец — Президент и находится в середине кампании по переизбранию.

Даже если он действующий кандидат, репортеры по-прежнему заинтересованы в том, чтобы раскопать что-нибудь непристойное на моего консервативного отца, чья кампания сосредоточена на семейных ценностях. Это означает, что я нахожусь под столь пристальным наблюдением, как и он, так что этот район вне-поля-зрения был лучшим местом в Денвере, чтобы держаться подальше от всеобщего внимания.

Это не означает, что я буду ходить по барам и клубам или делать что-нибудь дикое, даже если бы не находилась под микроскопом, в любом случае. Ви говорит, что я восьмидесятилетняя женщина в теле двадцати-шести-летней, и это, вероятно, так и есть. Самое дикое, что я делаю — это выпиваю бокал вина и рассматриваю возможность, чтобы лично доставить коробку надувных кукол своему новому соседу.

— Бьюсь об заклад, что он чертовски горячий, с татуировками и…

Я прерываю её, смеясь.

— Я дам тебе сотню баксов, если Дик Бальзак будет моложе шестидесяти пяти лет. Я собираюсь доставить эту коробку сумасшедшему старику, у которого, вероятно, имеется коллекция надувных кукол, с которыми он разговаривает.

— Чтобы ты не делала, не заходи внутрь на чашку чая, — советует Ви. — Именно так ты окажешься в дыре на заднем дворе, натирая лосьон на свою кожу, прежде чем кто-нибудь сошьет костюм из нее.

— Мудрый совет.

— Иди, доставь коробку, — требует Ви. — Твоя жизнь скучна. Это буквально самое интересное, что может произойти с тобой за этот вечер.

— Это не так! — протестую я, хотя знаю, что подруга права. Можно подумать, что быть дочерью Президента Соединенных Штатов интересно, но на удивление это не так. Всё ожидание и внимание, которые приходят с титулом «Первая Дочь», действительно делают вашу жизнь скучной.

Назад 1 2 3 4 5 ... 73 Вперед

Пейдж Сабрина читать все книги автора по порядку

Пейдж Сабрина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Mybrary.Ru.


Объединяя усилия (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Объединяя усилия (ЛП), автор: Пейдж Сабрина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту my.brary@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.
×
×