Mybrary.ru

Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3

Тут можно читать бесплатно Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.ru (mybrary) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Вампирская сага Часть 3
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
76
Читать онлайн
Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3

Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3 краткое содержание

Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3 - описание и краткое содержание, автор Дылда Доминга, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Mybrary.Ru
Дориан привозит Сэм на побережье. В ее распоряжении – великолепный дом, солнечный свет и запах моря. Вот только Дориана здесь нет. Да и тот ли это человек, которого она полюбила? Он одержим мечтой возродить Мару. Любой ценой...

Что есть добро и зло? И если в каждом из нас живет и свет и тьма, как найти «золотую середину»? Как сделать выбор между солнечным светом и блеском луны?..

Вампирская сага Часть 3 читать онлайн бесплатно

Вампирская сага Часть 3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дылда Доминга

  Когда она подняла глаза, на перилах террасы уже сидел Габриэль. Сэм вздрогнула.

  - Как ты это делаешь?

  - Запросто. - Ответил он, широко улыбаясь. - Привет. Записку прочла?

  Он отлично знал, что она ее прочла.

  - Да, - буркнула Сэм и посмотрела вдаль на горизонт мимо него.

  - Не хочешь ничего мне сказать?

  - Что, например?

  - Например, да. - Усмехнулся он.

  Сэм взглянула на него внимательно: она ожидала, что он потребует от нее объяснений о том, что она делала в его доме ночью, но, похоже, его это никак не волновало, или он настолько был уверен в ответе, который сам придумал для себя.

  - Где ты был ночью? - Сэм в отличие от него все-таки было любопытно.

  - Отличная стратегия, нападение. - Сказал он, спрыгивая с перил и подходя ближе. - А разве у тебя уже есть право задавать мне такие вопросы?

  Сэм опустила глаза, она не могла требовать ответа.

  - Так да или нет?

  - Да. - Ответила Сэм и всматривалась в его лицо и глаза, пытаясь разгадать, что за человек прячется за ними.

  - Не надо, прожжешь во мне дыру. - Хохотнул он. - Любишь играть в детектива? В этом городе есть множество мест, где ты сможешь применить свой талант.

  - Каких, например? - Заинтересовалась Сэм.

  - Например, я сдавал вещи в прачечную, и в кармане своей рубашки забыл старинную монету, которую достали со дна моря. И мне ее так и не вернули.

  - Издеваешься, - констатировала Сэм.

  - Нет, просто развлекаю тебя. Ты уже позавтракала? Идем. - Он протянул ей руку.

  - Подожди, я не одета.

  - Но на тебе намного больше вещей, чем вчера. - Засмеялся он.

  Сэм снова покраснела, вспомнив начало их знакомства.

  - По крайней мере, я не подглядываю за людьми.

  - Так вот зачем ты приходила ко мне? - Захохотал он. - Хотела застукать меня голым? Попросила бы - я бы разделся.

  - Что-то ты очень смел сегодня. Уже узнал сводку по вертолетам?

  - Да, - совершенно серьезно ответил он. - Сегодня его не будет.

  - Кошмар, - покачала головой Сэм и пошла переодеваться.

  Они бродили по городу, наблюдали за рыбаками, прокатились на лодке и поймали вместе огромную рыбу, которую им тут же зажарили в кафе на берегу. Она почувствовала, как Габриэль погрустнел, когда день начал клониться к вечеру.

  - Сегодня ты тоже исчезнешь с наступлением темноты? - Спросила его Сэм.

  Она успела заметить, как он напрягся, и спустя секунду усилием воли заставил себя выглядеть привычно расслабленным.

  - У тебя есть другие предложения? - Спросил он своим развязным тоном.

  Странно, они были знакомы всего ничего, но Сэм уже понимала, когда он надевает ту или иную маску. Сейчас она ясно ощущала, что он под маской распутства и непристойных предложений прячет от нее настоящий ответ на заданный вопрос.

  - Габриэль, я приходила к тебе ночью посидеть на террасе, поболтать при луне.

  В глазах его скользнула настороженность.

  - Извини, - отозвался он. - Но я очень ревностно отношусь к своей территории. И мне не нужны сейчас серьезные отношения. А все эти ночные совместные посиделки, а-ля друзья, неимоверно отдают серьезностью, если не сказать занудством.

  Теперь он явно пытался увести ее от темы, ранив своей грубостью и пренебрежением.

  Но она понимала, что если скажет ему об этом прямо, он, скорее всего, сбежит, и она уже никогда ничего не узнает и потеряет своего единственного собеседника на полуострове.

  - Встретимся завтра? - Легко спросила она.

  - Может быть, - все еще осторожно ответил он. Он напомнил ей большую недоверчивую рыбу, которая ходила кругами вокруг наживки, уплывая и возвращаясь, измотав их всех своей нерешительностью, пока, наконец, не заглотила наживку. Неужели дружба с ней так страшна?

Глава 6

   Ей снова не спалось ночью. Она подумала о Билли, и вспомнила, что неплохо было бы переговорить с Малькольмом о нем. Это было какое-то дежа вю: снова она в нерешительности замерла у телефона, и снова тема касалась Билли. Наконец, Сэм собралась с духом и набрала его номер. Он ответил через несколько гудков:

  - Да.

  - Мак?

  - Да, Сэм

  - У тебя есть пара минут?

  - Да.

  - Чем ты занят? - Сэм хотелось прикоснуться к его жизни хотя бы вскользь.

  - Ищу с Горолаксом документы в библиотеке для Дориана.

  - Вы все еще в Готмунде. - Сэм чувствовала себя отстраненной от дел. - А что за документы?

  - Все, что касается возвращения Мары и пробуждения памяти.

  Сэм опешила от услышанного, и после всего, что они делали, никто даже не поставил ее в известность.

  - Но я - не Мара, я уже говорила.

  - Я знаю. - Ответил он.

  - Тогда зачем ты помогаешь? Это безумие. Найдете вы документы - и что? Будете ставить надо мной опыты?

  - Если ты - она, ты пробудишься. - Сухо сказал он. - Если же нет, с тобой ничего не случится.

  - Но я не хочу, чтобы со мной что-то делали. Я не хочу ни пробуждаться, ни меняться. Я хочу быть самой собой! - Сэм понимала, что ей следует об этом поговорить с Дорианом, а не с Малькольмом, с тем, кто не мог успокоиться, что поиски привели его к обыкновенной девушке, и затеял все это, но не могла сдержаться.

  - Ты ведь не за этим звонишь. - Он явно сожалел, что вообще заговорил с ней на эту тему. - Чем могу быть полезен?

  Официальные нотки в его голосе ранили ее сильнее, чем она могла себе представить.

  - Да, я хотела попросить тебя об одолжении.

  - Слушаю. - Также сухо отозвался он.

  - Не мог бы ты взять к себе Билла? Моего друга, которого обратила Клер.

  - Что-то это мне напоминает. - Не выдержал он. - Почему ты не попросишь Дориана? Через секунду Билл был бы там, где ты захочешь.

  - Прости... - пробормотала Сэм, - но я просто хотела, чтобы он был с тобой.

  - Тогда почему не пришла поговорить?

  - Я... - Сэм не знала, как объяснить ему, что она боялась, что сон станет реальностью, если она придет.

  - Скажи мне одну вещь, Сэм, - произнес Малькольм. - Почему ты тогда не прилетела?

  - Понимаешь, ты должен знать кое-что о Билли. Он убил Лею, когда она попыталась напасть на меня. Это длинная история.

  - Сэм, почему ты не прилетела? - Прервал он поток ее бессвязных объяснений.

  - Я проспала. - Произнесла она и хотела добавить еще тысячу слов объяснений и извинений, но он снова оборвал ее.

  - Знаешь, Сэм, с меня хватит. - И положил трубку.

  Сэм сидела безмолвно в темной комнате с застывшей в руке трубкой. Она не могла понять, как разговор мог так все испортить, и вместо облегчения, которого она от него ожидала, все окончательно разрушить. Что она теперь могла сделать? Сказать Дориану, чтобы попросил за нее прощения. Это глупо: просьба о прощении из уст создателя будет звучать, как безоговорочный приказ, и причинит Малькольму еще больше боли. А он и так ее ненавидит, она понимала, что после этого идиотского разговора возненавидит всей своей душой. Попросить телефон Горолакса и поговорить с библиотекарем? Но чем ей поможет неуклюжий библиотекарь - он бы пригодился, если бы она намеревалась все испортить, а портить уже и так было больше некуда. И с Билли получилось как-то глупо, совершенно неясно было теперь, возьмет его Малькольм или прогонит в три шеи. Но прогонит едва ли, потому что он знал, что спутница его господина хочет, чтобы Билли был у него. Только вот едва ли спутница стала бы настаивать на своих правах, но Мак об этом не знал.


Дылда Доминга читать все книги автора по порядку

Дылда Доминга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Mybrary.Ru.


Вампирская сага Часть 3 отзывы

Отзывы читателей о книге Вампирская сага Часть 3, автор: Дылда Доминга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту my.brary@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.