Mybrary.ru

Лунная Заводь (ЛП) - Эндрюс Илона

Тут можно читать бесплатно Лунная Заводь (ЛП) - Эндрюс Илона. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.ru (mybrary) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Лунная Заводь (ЛП)
Дата добавления:
18 октябрь 2020
Количество просмотров:
32
Читать онлайн
Лунная Заводь (ЛП) - Эндрюс Илона

Лунная Заводь (ЛП) - Эндрюс Илона краткое содержание

Лунная Заводь (ЛП) - Эндрюс Илона - описание и краткое содержание, автор Эндрюс Илона, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Mybrary.Ru

Грань лежит между мирами, на границе между Сломанным миром (где люди ездят на машинах, делают покупки в «Уолл-Марте», а магия считается сказкой) и Зачарованным миром (где правят аристократы голубой крови, бродят перевертыши, и сила вашей магии может изменить вашу судьбу).

У Серизы Мар с ее непокорной родней денег немного, но они богаты землей, претендуя на широкую полосу болота, край которого захватывает Сломанный мир в штате Луизиана и упирается в Зачарованный мир. Когда ее родители исчезают, давние соперники семьи становятся подозреваемыми номер один.

Но все не так просто. В это самое время в Зачарованном мире два государства с помощью уловок и шпионажа ведут холодную войну, и их конфликт вот-вот перекинется на Грань… затронув тем самым жизнь Серизы. Бывший солдат-перевертыш, Уильям, некогда оставивший военную службу в Зачарованном мире, будет вынужден вернуться обратно, чтобы выследить руководителя шпионской организации противника.

Когда пути Уильяма и Серизы пересекутся, полетят искры… но им придется работать вместе, если они хотят преуспеть… и остаться в живых.

Лунная Заводь (ЛП) читать онлайн бесплатно

Лунная Заводь (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эндрюс Илона
Назад 1 2 3 4 5 ... 97 Вперед

Илона Эндрюс

Лунная заводь

Переведено специально для группы

˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜

http://vk.com/club43447162

Оригинальное название: Bayou Moon

Автор: Илона Эндрюс / Ilona Andrews

Серия: Грань #2 / Edge #2

Переводчик и редактор: Дианова Светлана (dias)

Вычитка: SD

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Уильям отхлебнул пива «Модело Эспешиал» из бутылки и пристально посмотрел на Зеленую Стрелу. Зеленая Стрела, будучи куском раскрашенного пластика, не выдержала испытания. Фигурка оставалась бесстрастной, стоявшей точно так же там, где он ее поставил, прислонившейся к столбику крыльца дома Уильяма. Формально это трейлер, а не дом, подумал Уильям, но у него была крыша над головой, и он был не из тех, кто жалуется.

С этой точки обзора Зеленой Стреле была прекрасно видна армия Уильяма, расположенная на крыльце, и если бы супергерой был склонен высказывать свое мнение, то он, оказавшийся в отличном положении, мог бы и указать на это. Уильям пожал плечами. Часть его понимала, что разговор с игрушкой граничит с безумием, но в данный момент ему не с кем было поговорить, а выговориться было нужно. Вся эта ситуация выглядела сумасшедшей.

— Мальчики прислали письмо, — произнес Уильям.

Зеленая Стрела ничего не ответил.

Уильям посмотрел мимо него, туда, где за лужайкой шелестел лес. Через две мили лес превратится в обыкновенный лес из сосен и дубов Джорджии. Но здесь, на опушке, росли огромные деревья, питаемые магией, и лес был старым. День скатился в ленивый, долгий летний вечер, и маленькие безымянные твари, встречающиеся только на опушке, гонялись друг за другом по ветвям древних деревьев, пока темнота не выманит хищников из их логовищ.

Грань была странным местом, застрявшим между двумя мирами. С одной стороны находился Сломанный мир, без магии, но с большим количеством технологий, чтобы компенсировать ее. И с правилами, законами… с бумажной работой. Чертово место работало на бумажной волоките. Сломанный был тем местом, где он в настоящее время зарабатывал деньги, работая на стройке.

По другую сторону лежал Зачарованный мир, зеркальное отражение Сломанного, где царила магия, а власть принадлежала старым голубокровным семьям. Он родился в том мире. В Зачарованном мире он был изгнанником, солдатом, заключенным и даже дворянином в течение нескольких коротких недель. Но Зачарованный мир продолжал давать ему под дых все то время, пока он, наконец, не повернулся к нему спиной и не ушел.

Грань не принадлежала ни к одному из миров. Идеальное место для человека, который никуда не вписывается. Так он впервые познакомился с мальчиками, Джорджем и Джеком. Они жили в Грани вместе со своей сестрой Розой. Роза была милой и хорошенькой, и она ему нравилась. Ему нравилось то, что у них было, у нее и детей — уютная маленькая семья. Когда Уильям смотрел на них вместе, какая-то часть его души болела. Теперь он понял, почему: уже тогда он знал, что такая семья ему не светит.

Тем не менее, он пытался ухаживать за Розой. Возможно, у него даже был шанс, но тут появился Деклан. Деклан, голубая кровь, солдат с безупречными манерами и красивым лицом.

— Когда-то мы были друзьями, — сказал Уильям Зеленой Стреле. — Я выбил из него все дерьмо, прежде чем он ушел.

Это он так шутил, потому что Деклан ушел с Розой и забрал с собой мальчиков. Уильям отпустил их. Джек требовал много времени и заботы, а Деклан должен был хорошо позаботиться о нем. А Розе нужен был кто-то вроде Деклана. Кто-то, кто держал свое дерьмо при себе. У нее и так было достаточно проблем с мальчиками. Ей, черт возьми, не нужен был еще один благотворительный проект, и он не хотел им быть.

Прошло почти два года с тех пор, как они уехали. В течение двух лет Уильям жил в Грани, где струйка магии поддерживала в нем его дикую натуру. Он работал в Сломанном, по выходным смотрел телевизор, пил много пива, собирал фигурки и вообще делал вид, что предыдущих двадцати шести лет в его жизни не было. Эджеры, те немногие семьи, что жили между мирами, как и он, держались особняком и не вторгались в его уединение.

Большинство людей из Сломанного или Зачарованного миров не знали о существовании другого мира, но иногда торговцы проходили через Грань, путешествуя между мирами. Три месяца назад Ник, один из бродячих торговцев, упомянул, что направляется в Южные провинции Зачарованного. Уильям по прихоти собрал небольшую коробку с игрушками и заплатил мужчине, чтобы тот доставил ее по назначению. Он не ожидал ответа. Он вообще ничего не ожидал. У мальчиков был Деклан. Они не проявят к нему никакого интереса.

Ник пришел вчера вечером. Мальчики написали ему письмо в ответ.

Уильям взял письмо и посмотрел на него. Оно было коротким. Почерк Джорджа был безупречен, буквы аккуратно выведены. У Джека, будто курица лапой писала. Они сказали спасибо за игрушки. Джорджу нравилось в Зачарованном. Ему приносили много трупов для занятий некромантией, и он брал уроки владения рапирой. Джек жаловался на большое количество правил и на то, что они не позволяют ему достаточно охотиться.

— Это ошибка, — сказал Уильям Зеленой Стреле. — Они должны давать ему волю. Половина их проблем была бы решена, если бы они дали ему возможность проявлять жестокость. Малыш перевертыш и хищник. Он превращается в рысь, а не в пушистого кролика. — Он поднял письмо. — Очевидно, мальчик решил доказать им, что он достаточно хорош. Джек убил оленя и оставил чертову тушу на обеденном столе, потому что он кот и считает их паршивыми охотниками. По его словам, все закончилось не очень хорошо. Он пытается их накормить, а они не понимают.

Джеку нужно найти какое-то занятие, чтобы направить всю эту энергию в нужное русло. Но Уильям не собирался отправляться в Зачарованный мир и появляться на пороге дома Деклана. «Привет, помнишь меня? Когда-то мы были лучшими друзьями, а потом меня приговорили к смерти, и твой дядя усыновил меня, чтобы я тебя убил? Ты еще украл у меня Розу?» «А, да, конечно». Все, что он мог сделать, это написать ответ и прислать еще несколько фигурок.

Уильям придвинул к себе коробку. Он нанесет Джорджу смертельный удар — фигурка была немного похожа на пирата, а Джордж любил пиратов, потому что его дед был пиратом. Затем Уильям положил туда короля Серого Черепа для Деклана. Не то чтобы Деклан играл в игрушки — у него было детство, а Уильям провел его в Академии Хоука, которая была немногим лучше тюрьмы. И все же Уильяму нравилось тыкать его пальцем в нос, да и король Серый Череп с его длинными светлыми волосами был очень похож на Деклана.

— Итак, главный вопрос заключается в том, кого мы отправим Джеку — фиолетового Дикого Кота или черного?

Зеленая Стрела не высказал никакого мнения.

До Уильяма донесся мускусный запах. Он обернулся. Два маленьких светящихся глаза уставились на него из-под куста на краю лужайки.

— Опять ты.

Енот оскалил свои маленькие острые зубы.

— Я предупреждал тебя, держись подальше от моей мусорки, или я тебя съем.

Маленький зверек открыл рот и зашипел, как разъяренный кот.

— Ах, вот ты как.

Уильям сбросил футболку. За ней последовали джинсы и нижнее белье.

— Мы собираемся выяснить отношения.

Енот снова зашипел, распушив шерсть и стараясь казаться больше. Его глаза горели, как два маленьких уголька.

Уильям потянулся глубоко внутрь себя и спустил дикого зверя c цепи. Боль сотрясала его, дергая взад и вперед, как собака трясет крысу. Его кости размягчились и согнулись, связки лопнули, плоть потекла, как расплавленный воск. Густой черный мех окутывал его. Агония закончилась, и Уильям вскочил на лапы.

Енот замер.

На секунду Уильям увидел свое отражение в глазах маленького зверька — неуклюжая темная фигура на четвереньках. Незваный гость сделал шаг назад, развернулся и убежал.

Назад 1 2 3 4 5 ... 97 Вперед

Эндрюс Илона читать все книги автора по порядку

Эндрюс Илона - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Mybrary.Ru.


Лунная Заводь (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Лунная Заводь (ЛП), автор: Эндрюс Илона. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту my.brary@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.
×
×