Mybrary.ru

Ю Шизаки - Клетка с открытой дверцей

Тут можно читать бесплатно Ю Шизаки - Клетка с открытой дверцей. Жанр: Короткие любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.ru (mybrary) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Клетка с открытой дверцей
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
216
Читать онлайн
Ю Шизаки - Клетка с открытой дверцей

Ю Шизаки - Клетка с открытой дверцей краткое содержание

Ю Шизаки - Клетка с открытой дверцей - описание и краткое содержание, автор Ю Шизаки, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Mybrary.Ru
"Красота в глазах смотрящего", гласит старая пословица об искусстве. И она как нельзя лучше иллюстрирует отношения Ицки и Токивы. Все вокруг считают Ицки полным ничтожеством, лишь Токиве по силам разглядеть в нем неотшлифованный алмаз.

Эта история началась восемь лет назад, когда юный художник-любитель Ицки Хасимото и начинающий, но талантливый скульптор Масацугу Токива познакомились на почве увлечения искусством. Однако несчастье, случившееся в семье Ицки, полностью изменило судьбу молодого человека и резко оборвало его дружбу с Токивой. Теперь Ицки работает секретарем у бывшего учителя Токивы - Ямабэ-сэнсей, а фактически, служит ему домашним любимцем.

Сможет ли Токива освободить друга из золотой клетки? Или тот окончательно превратился в живую куклу без воли и души?

Клетка с открытой дверцей читать онлайн бесплатно

Клетка с открытой дверцей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ю Шизаки

Обнаружив искомое, Ицки вяло покатил обратно в гостиную. И тут в глаза бросилась комната за неплотно притворенной дверью. Полки на всю стену, инструменты, какие-то машинки... модели, гипсовые слепки.

Студия, сообразил Ицки. Но Токивы в поле зрения не было.

Сунешься в спальню или студию - мало не покажется.

Не успел Ицки вспомнить недвусмысленное предостережение, как коляска покатилась вперед и легонько стукнула в дверь. Мне сюда нельзя, напомнил себе Ицки и намерился уже повернуть обратно, когда заметил кое-что знакомое.

Синяя акварель в узкой серебряной рамке. Ицки прекрасно ее помнил. Только откуда она здесь?

Он бездумно двинулся вперед и скоро оказался посреди студии, сжимая в руках картину, которую знал до последней мелочи. А как иначе, ведь он сам нарисовал ее давным-давно. И Токива украсил ею свою студию?! Забыв обо всем на свете, Ицки смотрел на акварель. В реальность его вернул гневный возглас.

- Какого черта ты здесь делаешь? Я же предупреждал! - Токива стремительно выхватил у Ицки картину и вытолкал кресло в коридор.

- Подожди! Я... - взмолился Ицки, но Токива не останавливался, пока они не оказались в гостиной.

- Н..но почему? Это же столько лет назад... - успел пролепетать Ицки, прежде чем сообразил умолкнуть.

Он ходил в ремесленное училище. И тогда же познакомился с Токивой. Тот, увидев акварель, попросил ее себе, и Ицки подарил ему картину. Но это случилось восемь долгих лет назад. Ицки никогда бы не подумал, что встретит ее в студии Токивы.

- Да, много воды утекло... - сказал скульптор голосом, от которого по спине Ицки побежали мурашки. - Собираешься отвезти меня к Ямабэ? А ты знаешь, зачем, а, Хасимото? И, если знаешь, уверен, что действительно этого хочешь?

- У сэнсея есть к тебе дело, - подтвердил Ицки. - Он мне так и сказал.

- Ты знаешь, что у Ямабэ рак в последней стадии? Ему осталось несколько месяцев, - напирал Токива. - И он хочет завещать всё мне. Тебе известно это?

Ицки убито кивнул.

Ямабэ занемог прошлой весной.

- Старею, наверное, - посмеивался он. - Утром подняться никакой возможности, и весь день будто бетонная плита на плечах.

Слышать такое от Ямабэ, удивительно энергичного для своего возраста, было, мягко говоря, странно. Касаока тоже забеспокоился, и они вместе начали уговаривать сэнсея лечь на обследование. Вы делаете из мухи слона, беззаботно отмахнулся тот. А поздней осенью сам решил обратиться к врачу. Ицки не отходил на него ни на шаг и сидел рядом, пока доктор выкладывал неутешительные новости. Ямабэ же выслушал диагноз - фактически смертный приговор - с невозмутимым лицом, только вопросов задавал много. Дома Ицки поделился опасениями с Касаоке.

- Ему надо привести в порядок дела, - нахмурился тот. - Нельзя бросать все на авось. По крайней мере, пусть составит завещание.

Ицки не знал, что ответить, но Ямабэ уже принял решение.

- Бизнес достанется Ицки, - отрубил он.

Ицки решение не радовало, но как он мог возразить?

Как и Токива, Ямабэ не слишком жаловал людей. Не обзавелся ни женой, ни детьми. И хоть женщин у него всегда хватало, ни одна не подарила ему наследников, а контакт с дальними родственниками сэнсей потерял еще давным-давно.

Позже Ямабэ передумал и объявил, что передает мастерскую - и все остальное - Токиве.

- Мне нужно с ним поговорить, - сказал сэнсей. - Пусть приедет.

Ицки оставалось лишь подчиниться.

- У него великолепная мастерская, - в глазах Токивы вдруг засветился интерес. - Куча магазинов, своя компания... Он оплатит налоги на наследство, а если я не захочу возиться, смогу все продать.

Сказанное оказалось для Ицки новостью. Он молчал и чувствовал себя уязвленным. Токива бросил на него проницательный взгляд.

- Как тебе перспективы?

Вопрос риторический. Ицки ответил после короткой паузы:

- К лучшему это или худшему, но это воля Ямабэ. Я не в том статусе, чтобы высказывать свое мнение.

- Значит, для тебя это вопрос статуса? - подначил Токива. - И сколько же ты собираешься хвостом таскаться за Ямабэ?

- Ровно столько, сколько он будет во мне нуждаться. Это мой долг, - без колебаний отрезал Ицки.

Токива скрестил руки на груди:

- Ты все знал. Ты знал, что Ямабэ позволил мне делать все, что я захочу.

Ицки кивнул.

- А ты? Ты позволишь мне делать все, что я захочу? Вот это вопрос, - многозначительно произнес Токива.

Атмосфера в комнате стремительно тяжелела.

Ицки непонимающе застыл, потом схватился за колеса кресла. Токива поймал коляску за подлокотники, подтянул к себе и впился в губы Ицки. Тот простестующе замычал, но это было все, что он мог сделать. Ицки мотнул головой, и Токива, не прерывая поцелуя, обнял его за шею. Когда отпустил, полузадохшегося, перед глазами Ицки плыли разноцветные круги. Он бы вывалился из кресла, но тут пол ушел из-под ног.

- Будешь дергаться - уроню, - мрачно предупредил Токива.

Он вынес молодого человека из гостиной и заторопился по коридору, а Ицки мертвой хваткой вцепился в его широкие плечи. Он сильный, очень сильный, подумал Ицки и лишь сейчас испугался по-настоящему. Токива тем временем втащил его в спальню и бросил на кровать. Сгреб оба его запястья одной ладонью, прижал в изголовье. И, сдавив свободной рукой подбородок, снова поцеловал. Ицки вывернул было шею - лицо грубо повернули обратно. Токива ловил его язык, то с силой забирая в рот, то нежно покусывая. Отстранившись, перешел к подбородку и горлу. Провел пальцем по губам. Боль смешалась с другим ощущением, от которого опять помутилось перед глазами.

Ицки словно через слой ваты услышал собственный стон.

А руки уже оглаживали бедра через одежду. Ниже, ниже... Ледяные глаза.

- Токива-сэнсей, не надо!

Токива почти лег на него. Ладонь скользнула за пояс штанов.

По голове будто поленом врезали. Токива лизнул его ухо, от затылка вниз побежали мурашки.

- Перестань, - выдавил Ицки.

Искаженный голос принадлежал кому-то другому, не ему.

Чужая рука безошибочно нашла цель. Он не остановится... Внутри занималось пламя. Отчаявшись сбросить Токиву, Ицки вцепился в простынь.

- Токива-сэнсей...

Этим же рукам принадлежала работа, которую Ицки любил и бережно хранил. Те же руки, те же пальцы... его затошнило.

Он больше не мог сдерживать крики. По мере того, как жар пожирал тело, голос превращался в невнятный скулеж. Теперь Ицки неразборчиво умолял Токиву его не мучить, пока, наконец, не пришло облегчение.

-Ааа...

Каждая жилка ныла и пульсировала, дыхание гремело в ушах. Сквозь шум пробился шорох ткани. Ицки повернул голову: Токива стоял над ним на коленях и стягивал с себя свитер. Ицки затрясся. Мозг отключился, а тело само рванулось в попытке вывернуться из-под Токивы. Ему удалось сбросить с кровати ноги, о чем он тут же и пожалел. Свернувшись в три погибели, Ицки упал на пол и уткнулся в холодные доски лбом. В голове нестерпимо звенело. Через выступившие слезы он видел перед собой ноги Токивы. Скульптор подхватил его и вернул на кровать. Вразрез с бережными движениями, Токива выглядел окончательно выведенным из себя.


Ю Шизаки читать все книги автора по порядку

Ю Шизаки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Mybrary.Ru.


Клетка с открытой дверцей отзывы

Отзывы читателей о книге Клетка с открытой дверцей, автор: Ю Шизаки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту my.brary@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.
×
×