Mybrary.ru

Мэри Бердон - На волнах любви

Тут можно читать бесплатно Мэри Бердон - На волнах любви. Жанр: Короткие любовные романы издательство ООО «Издательство ACT», год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.ru (mybrary) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
На волнах любви
Издательство:
ООО «Издательство ACT»
ISBN:
5-17-018428-Х
Год:
2003
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
301
Читать онлайн
Мэри Бердон - На волнах любви

Мэри Бердон - На волнах любви краткое содержание

Мэри Бердон - На волнах любви - описание и краткое содержание, автор Мэри Бердон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Mybrary.Ru
Женщина-капитан, участница престижной и опасной океанской регаты — кто она? И можно ли ей доверить суперсовременную яхту?

Зак Герцигер, создавший эту яхту, готов поверить во что угодно — только не в то, что очаровательная Лайла Кук и вправду умеет и хочет ПОБЕЖДАТЬ. Однако даже недоверие к Лайле не в силах охладить охватившую Зака пылкую страсть — страсть, во имя которой он готов рискнуть всем — и своим именем, и своим будущим…

На волнах любви читать онлайн бесплатно

На волнах любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Бердон

— У тебя хорошая память, — прокомментировал Ричард.

Лайла заметила, как губы Зака сжались плотнее. Она почти физически ощущала волны разлившегося в воздухе холода.

Зак кивнул:

— Мой принцип — знать конкурентов.

— Итак, Рич, что случилось? — Лайла взяла его за руку и потянула прочь от катера.

— Мне нужно обсудить с тобой кое-что.

— Конечно. — Она обернулась к Заку: — Ты извинишь нас?

Вместо ответа Зак быстро кивнул.

Они молча покинули док. Ричард заговорил, только когда они вышли к мастерским и складским помещениям.

— Мне нужна твоя помощь вот с этим. — Он оглянулся по сторонам, прежде чем достал из внутреннего кармана штормовки толстый конверт.

Лайла внимательно посмотрела на него.

— Давай обсудим это вечером, у меня будет больше времени. Хорошо?

Ричард улыбнулся:

— Спасибо, друг.

— Не за что, — ответила Лайла и обняла его. — С тебя ужин.

— Слишком маленькая плата за услугу. — Ричард дернул ее за хвостик, торчащий из-под бейсболки. — Не забывай, что мы друзья только на суше, шкипер.

Лайла рассмеялась:

— Я надеюсь, ты не будешь очень смущен, если проиграешь девчонке.

Ричард фыркнул. Лайла прошлась с ним под руку до главных ворот базы. Она кивнула охраннику и помахала Ричарду на прощание.

— Заедешь за мной в восемь? — крикнула она вслед, когда створки ворот начали закрываться за ним.

— Договорились, в восемь. — Ричард сделал прощальный жест рукой и повернул в сторону парковки.

Лайла стояла у ворот, наблюдая за Ричардом, пока он не сел в грузовичок и не поехал вниз по улице. Она благодарна судьбе, что он рядом. Ей очень нужен друг, особенно сейчас.

«Грейси» уже стояла в доке, когда Лайла вернулась обратно. Поднявшись на борт, она принялась вместе с членами команды выгружать паруса и другое снаряжение, чтобы яхту можно было поднять из воды на ночь.

От Лайлы было мало пользы при уборке огромных парусов, которые с трудом поднимали четверо мужчин, поэтому она собирала упаковки из-под продуктов, сворачивала канаты, тянущиеся над палубой, и обменивалась шутками с членами команды. Сегодняшний успех и признание экипажа, а также щедрое солнце Сан-Диего наполняли сердце Лайлы легкостью и покоем впервые с момента вступления в команду.

Но это длилось недолго. Выходя из кладовой, она повстречалась с Заком, и он одарил ее взглядом, способным насквозь прожечь металл.

Сначала Лайла посчитала правильным игнорировать его плохое настроение, чем бы оно ни было вызвано, но после нескольких таких же мрачных столкновений с Заком на палубе она решила, что достаточно долго страдает от молчаливого недовольства.

Зак переносил оборудование с яхты на склад. Подхватив пустой контейнер для льда, Лайла последовала за ним. Она поставила свою ношу на стол с жутким грохотом и, прислонясь к косяку, заблокировала выход.

— Ты обещал быть со мной любезным, — сказала она.

Зак остановился посреди помещения с какой-то коробкой в руке.

— Прости, что ты сказала?

— Наше пари. Ты проиграл. Теперь ты должен быть со мной особенно мил.

— Разве я не сама галантность, ваша милость?

— Прекрати кривляться, Герцигер. — Лайла подбоченилась. — Ты смотришь на меня как на последнее ничтожество. В чем проблема?

— Нет никакой проблемы. — Зак поставил коробку на стол. — Но раз уж ты спросила, то объясни, какие у тебя отношения с Холтом?

Значит, она угадала причину его холодности. Лицо Лайлы залилось румянцем. Она сжала зубы, не давая вырваться резким словам, пришедшим на ум.

— Мы друзья, — выдавила она. — Хорошие друзья. Хотя это абсолютно не твое, дело. — Учитывая отношение Зака, Лайла не намеревалась уточнять, насколько близким другом был Ричард.

Зак не торопясь пошел в ее сторону. Лайла стояла не двигаясь. Он продолжал идти, и ей пришлось поднять голову, чтобы смотреть ему в лицо.

— Все связанное с командой касается и меня.

Он подходил все ближе, между ними остались считанные дюймы, и Лайла почувствовала запах солнцезащитного крема, исходящий от загорелой кожи. Аромат напомнил ей тропические пляжи и теплое от солнца тело, она предоставила мускулистый торс Зака, покрытый брызгами соленой воды.

Лайле хотелось закричать. Почему? Почему этот самодовольный тип ей так нравится? Она сжала пальцы в кулаки, проклиная разыгравшиеся гормоны.

Сильная рука Зака уперлась в дверную раму над ее головой. Она чувствовала его дыхание на своем лице. Он наклонился ближе:

— Достаточно хорошие друзья, чтобы обмениваться информацией?

— Да брось ты! — Лайла скрестила руки на груди, как будто это могло защитить ее от нападок. Растущая злость и дразнящий мужской запах его кожи смутили чувства. — Разве у тебя нет друзей в других командах? Наверное, половина парней, участвующих в Кубке, твои приятели.

— Верно. Но разница в том, что их я знаю, а ты, — он понизил голос до шепота, — ты — темная лошадка.

На его смуглой шее пульсировала жилка. Боже, как ей хотелось прикоснуться губами к его теплой коже! Она мечтала о его поцелуе. Ее губы жаждали почувствовать его прикосновение.

Лайла подавила стон. Щеки пылали, прядь волос выбилась из-под заколки и упала на левый глаз. Она не осмеливалась двинуть рукой, боясь случайно задеть Зака. Лайла посмотрела в его глаза и поняла, что он видит ее насквозь. Знает, что одно его прикосновение доведет ее до экстаза.

— Не беспокойся, — усмехнулся он, — я тебя не трону.

— Это хорошо, значит, мне не придется ломать тебе пальцы.

Его глаза угрожающе сверкнули.

— Это вызов?

— Это обещание.

— И ты всегда держишь слово?

— Всегда.

Он приподнял свободную руку, как будто хотел убрать волосы с ее лица. Лайла наблюдала, не в силах пошевелиться. Однако Зак не коснулся ее.

— Я запомню это, — сказал он.

Кое-как она собралась с духом и проскользнула под его рукой.

— Тебе не стоит волноваться из-за меня. — Она старалась, чтобы голос не выдал ее чувств. — Я так же сильно хочу победы, как и ты.

— Сомневаюсь. — Зак сунул руки в карманы шортов и повернулся к выходу. Потом оглянулся и, окинув ее пронизывающим взглядом, добавил: — Я поставил на карту больше, чем ты можешь себе представить.

Не успела она ответить, как он скрылся за дверью.

Теперь ее щеки горели от злости, вытеснив румянец страсти. Она провожала Зака взглядом, пока он шел к своей машине. Он понятия не имел, насколько ей необходима победа.


Она была не в его вкусе. Не его тип.

Зак пытался найти носки, которые приносили ему удачу, но Лайла настойчиво проникала в его мысли, отвлекая от поисков.


Мэри Бердон читать все книги автора по порядку

Мэри Бердон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Mybrary.Ru.


На волнах любви отзывы

Отзывы читателей о книге На волнах любви, автор: Мэри Бердон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту my.brary@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.
×
×