Mybrary.ru

Неизвестен Автор - Тексты диалогов из фильма Кин-Дза-Дза!

Тут можно читать бесплатно Неизвестен Автор - Тексты диалогов из фильма Кин-Дза-Дза!. Жанр: Прочий юмор издательство неизвестно, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.ru (mybrary) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Тексты диалогов из фильма Кин-Дза-Дза!
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
28 октябрь 2019
Количество просмотров:
22
Читать онлайн
Неизвестен Автор - Тексты диалогов из фильма Кин-Дза-Дза!

Неизвестен Автор - Тексты диалогов из фильма Кин-Дза-Дза! краткое содержание

Неизвестен Автор - Тексты диалогов из фильма Кин-Дза-Дза! - описание и краткое содержание, автор неизвестен Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Mybrary.Ru

Тексты диалогов из фильма Кин-Дза-Дза! читать онлайн бесплатно

Тексты диалогов из фильма Кин-Дза-Дза! - читать книгу онлайн бесплатно, автор неизвестен Автор
Назад 1 2 3 4 5 Вперед

Автор неизвестен

Тексты диалогов из фильма 'Кин-Дза-Дза!'

КИН-ДЗА-ДЗА

(1 серия) Ку... Ы...

- Привет. - Привет. - Что новенького? - У Манохина на объекте трубы лопнули.

"...Пляшет и поёт,

Поцелуи раздаёт

Тем, кто весело живёт.

Мама, мама, что мы будем делать

Когда настанут зимни холода,

У меня нет теплого платочка,

У меня нет зимнего польта..." - Как отличник? - Гуляет отличник... Вовка! За хлебом сбегай, я забыла, а?.. Да, - и

макароны захвати.

- Товарищ, там человек говорит, что он инопланетянин, надо что-то делать. - Звони в 03. - Я-то позвоню, только он почти босой.

- Здравствуйте! - Здравствуйте. Извините, плохо пахну. Холодно. Это я в железном ящике взял. - Молодец. - Друг! Скажите номер вашей планеты в тентуре? Или хотя бы номер галактики

в спирали? А то я перепутал контакты и теперь не могу вернуться домой. - Не знаем мы номер. Забыли, родной. Вот сейчас парнишка сбегает в

справочную позвонит, а мы его подождём в булочной с тобой, идёт? - А это оденьте пока... - А, спасибо... Слушайте, друзья. Не надо булочной, не надо справочной!

Вот моя планета... Фьюзн (?), 247 в тентуре, галактика Бета в спирали.

Вот машинка перемещения в пространстве... Так какой контакт мне

нажимать, чтобы домой переместиться? Ведь время относительно, это-то вы

понимаете? - Значит, такое предложение. Сейчас мы нажимаем на контакты, и перемещаемся

к вам. Но если эта машинка не сработает, тогда уж вы с нами переместитесь,

куда мы вас переместим, идёт? - Нет, нельзя... Надо знать... - Да можно...

- А ты что видишь? А? - Песок... - Значит, сработала эта хреновина... А этот козёл-то, с дырочками, там

что ли остался? Спокойно, спокойно только... Солнце есть, песок есть,

притяжение есть. Где мы? Мы на Земле. Или... - Или? - Нет, давай будем считать, что мы на Земле, в какой-то пустыне... Так?

Каракумы? А? Какие у нас ещё пустыни? - Гоби, Сахара... - Ну я же сказал, что у нас! - Ну у нас ещё Кызылкумы. - Нет. Давай будем считать, что это Каракумы. А? Значит так... Солнце на

западе... Значит, Ашхабад там. Понял? Пошли. Пошли-пошли!..

- Товарищ! Вас как зовут? - Владимир Николаевич. - А меня - Гедеван. - Очень приятно...

- У тебя в портфеле бутылка... Вино? - Не-е, уксус виноградный. И ещё зелень есть, кинза. - Хорошо живём. - Владимир Николаевич, а вы не помните, какой номер назвал тот, у которого

мой носок остался? - Нет. - А может быть мы на той планете, откуда он к нам переместился? - Слушай, Скрипач! Как бы мы ни гадали, всё-равно ж ни хрена не выясним.

Вот выбрали направление, и идём. Нам главное до воды добраться. Ясно? - Владимир Николаевич, я тапочки хочу надеть. - Ну одень! - Тогда вы остановитесь!

- Который час? - Четыре. - Ночи? - Ночи... Опаздываешь? - Неудобно получилось... Звонил с аэропорта, сказал, через час буду.

А сам вот... - В консерватории учишься? - Не, чужая. Профессора Рогозина. Он у нас Шведский концерт давал, а

потом они скрипку забыли в самолёт положить. - Банкет? - Не, обед... - А-а... Сам из Тбилиси? - Из Батуми. Думал, скрипку отдам, ещё на электричку успею. Я в Иваново

учусь, в текстильном. - Ага... - Так сперва я в МГИМО сдавал, институт международных отношений, но там

мне сказали, что ещё не... - Тихо!

- Э! Э-э!

- Ку! - Человек... - Ку! - Ку! - Здрасьте... - Кууу! - Капстрана... - Ку! Ку! Ку! Ку! Ку! Ыыыыы! Ку! Ку! Ку! Ку! Ку! Ку! Ку! Ыыыыы! - Иностранным владеешь? - Английским. Французским слабо. - Скажи им, что денег нет. Ну скажи им, платить же надо! - Джентльмен, сорри! Уи хэвнт мани. Нау! - Ку... - Здравствуйте! Мы наши туристы, отстали от группы. Подбросьте нас до

города, а там мы как-нибудь уже сами... Переводи. - Ду ю спик инглиш? - Куу? - Ку. - Ду ю спик инглиш? Парле франсе? Шпрейхен зи дойч? - Ку? - Чатл! - Нет денег. И деньги и документы и валюта - всё осталось у

экскурсовода. Ну так получилось... Отошли на секундочку и затерялись

в песках. - Кю. - На. Тёплая. - Ку. - Извините, что? - Ку. - Шапку хотите? Пожалуйста... Это чужая, я не могу дать... Там ничего нету. - Открой... - Это не вино, это уксус. - Ку! - Эээ.. Кю. - Кислое, да? - Эээ... эээ.. - Друг! Ну как, договорились? Подбросите нас? Скрипач, давай быстрее...

Я говорю, нас до ближайшего города, а там уж как-нибудь мы сами

доберёмся... - Ку! - Кофту, что-ль?..

- Хорошо, что скрипку не отдал...

- Стыдно стало... - Кц! Кц! Кц. - Чего "кц"? - Кц. Кц. - Кажется, спичку хочет. - Спичку хочешь? - Кц! - На. - Ку? - Всю коробку? - Ку. - Вот вывези нас отсюда, а мы тебе ку.

- Ни одной буквочки, ни одной "made in"... - Ку! - Извините, не понимаю... - Ку! - Шпрейхен зи туркиш? - Кю! - Ку-у. - Что они хотят? - Ку они хотят. - Цак! - Спасибо... - Цак. - Он хочет, чтоб я колокольчик одел. - Перебьётся. - Цак! Цак. - Я надену, Владимир Николаевич, неудобно... - Валяй. - Цак! Цак! Цак. Цак... - Ладно, уговорил. - Дзинь, дзинь. - Ку.

- Кууу! - Ку. - Ку? - Ку. - Ку? - Ку! - Ку? - Куу. - Ку. - Я закурю, разреши-ка... - Кц! Кц! Кц! - Тихо, тихо! Тихо! - Кц!

- Владимир Николаевич, а может быть мы всё-таки... - Да, типичные марсиане. - Кю. - Люсенька, родная, зараза, сдались тебе эти макароны. - Та-ак. Значит, русский язык знаем. Зачем потребовалось скрывать? - А мы и не скрываем. Очень трудно в язык проникать, когда сразу на двух

языках думаете. - А этот пацак всё время говорит на языках, продолжения которых не знает.

Чё уставился, маймуна веришвило? - Они и грузинский знают... - Что он сказал? - Обезьяна сын осла. - Та-ак. Мы из Советского Союза, прибыли по культурному обмену. Наши знают,

где мы, ищут. Если вы нам не предоставите возможность связаться с

нашим посольством, у вас будут крупные неприятности, ясно? - Цак! - Кууу... - Посольства мы не понимаем, ты цак быстро вставляй! - Значит, макароны вы понимаете, маймуну понимаете, а что такое посольство,

бедненькие, не знаете? Хватит мозги пудрить, ясно? - Про макароны ты думал, а я только сказал. Это не Земля, и не Африка,

родной. Это планета Плюк, 215 в тентуре. Галактика Кин-Дза-Дза

в спирали. Ясно? - Привет, приехали... - Одень колокольчик, родной... Одень. Во-от, молодец. - Ку.

- Извините, а куда мы прилетели? - Тс-с! У неё очень тонкие уши. Ты тентуру своей планеты знаешь? - Тентуру? - Ну, номер своей галактики в спирали скажи. - В спирали? - В спирали, в спирали... - Да, да. - Земля знаете где... Это где крутятся такие планеты, как Венера, Сатурн,

Марс, Юпитер... Ещё какие, Владимир Николаевич? - Большая Медведица. - Владимир Николаевич, поди сюда. - У тебя на своей планете ещё спички есть? - Ну, найдутся. - Сколько ты нам дашь, если мы тебя туда положим? - А сколько надо-то? - Две таких полных коробки! - Семь! - Семь. - А ту, что у тебя есть, давай щас, я на них гравицапу буду покупать. - Извините, а гравицапа - это что? - Ну, гравицапа, это то, без чего пепелац может только так летать, а с

гравицапой в любую точку вселенной фьюить - за пять секунд. - Ребят, как же это вы без гравицапы пепелац выкатываете из гаража?

Это непорядок... - У нас была гравицапа. Но когда мы сюда прилетели, её свистнули. - Угу, да. - Извините, а машинки перемещения у вас нет? - Нет. - Нет. - Давай спички. - Дайте воды. - Кю! - Кю. - Кюю! - Кю. - Кюю.. - Вот так! Вот так надо! Фу.. Вот так надо! Фу.. Вот так надо! Фу... - Это - твоё, ты теперь так кури. - Спасибо... - Ку! Ку! - Он говорит, есть гравицапа. Клади свои спички сюда. - Значит так сделаем. Вот когда положите нас на землю, вот это получите

и это... - Ты что? - Пошли, Скрипач, в открытый космос. - Стой. Отдай. Отдай! - На матушке-Земле получишь. - Владимир Николаевич! Ты же сказал, если мы вас довезём, то ты все отдашь.

А ты у нас сам спичку украл! Пацак пацака не обманывает, это некрасиво,

родной... - Я сказал - до города! - А это что? - Сарай. - А это что? А это что? А это что здесь - не город? - Ты не дрыгайся! Показывай свою гравицапу. Фирменная вещь - возьмём. - Пацак! Какие балды у меня здесь контрабандные кц возьмут при свидетелях,

когда за него пожизненный эцих с гвоздями? У тебя в голове мозги или кю? - Сами купим. Пошли. - Стой! Стой, я говорю! Ты кто? Я спрашиваю, ты кто? - Пришелец-прораб. - Нет. Ты пацак. А ты кто? - Я грузин. - Не-ет, ты тоже пацак. Ты пацак, ты пацак и он пацак. А я чатланин, и

они чатлане! Так что ты цак надень и в пепелаце сиди, ясно? - Что? - Посмотри на меня в визатор, родной... Какая точка отвечает? Зелёная.

Теперь на него посмотри - тоже зелёная. И у тебя зелёная. А теперь на

Уэфа посмотри - какая точка? Оранжевая? Это потому, что он чатланин!

Ну, понимаешь? - Чего? - Плюк - чатланская планета. Поэтому мы, пацаки, должны цаки носить... - Да-а! И перед нами, чатланами, должны делать вот так! - Владимир Николаевич, это оголтелый расизм. - Покажи, пожалуйста, ещё раз... - Вот так! - Будь другом, помедленнее... - Вот так. - Владимир Николаевич, у тебя дома жена, сын двоешник, за кооперативную

квартиру не заплачено, а ты тут мозги пудришь. Плохо кончится, родной. - На... - Ладно, Скрипач, поиграем в эти игры... - Вот и молодец. А теперь отдай спичку Уэфу, он гравицапу купит. - А этот сказал, что все нужны. - Пошутил я. - Весёлые вы ребята. - Ку. Подождите! Ку. Вместе пойдём. - Ты свои кц им не показывай, и не думай о них, ты мой кц покажи. И больше

Назад 1 2 3 4 5 Вперед

неизвестен Автор читать все книги автора по порядку

неизвестен Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Mybrary.Ru.


Тексты диалогов из фильма Кин-Дза-Дза! отзывы

Отзывы читателей о книге Тексты диалогов из фильма Кин-Дза-Дза!, автор: неизвестен Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту my.brary@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.