Mybrary.ru

Мелисса Натан - Официантка

Тут можно читать бесплатно Мелисса Натан - Официантка. Жанр: Юмористическая проза издательство -, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.ru (mybrary) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Официантка
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
29 октябрь 2019
Количество просмотров:
43
Читать онлайн
Мелисса Натан - Официантка

Мелисса Натан - Официантка краткое содержание

Мелисса Натан - Официантка - описание и краткое содержание, автор Мелисса Натан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Mybrary.Ru
Кэти уже давно пора что-то для себя решить. Ей ненавистна работа официантки, но она никак не может определиться с карьерой. И еще — с мужчиной своей мечты. Да, такова Кэти, но кто сказал, что она должна перестать быть собой. Ждать или не ждать? Вот в чем вопрос.

Официантка читать онлайн бесплатно

Официантка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса Натан
Назад 1 2 3 4 5 ... 65 Вперед

Мелисса Натан

Официантка

Посвящается Сэмюэлу Марку


Благодарности

Это редкая возможность поблагодарить тех, кто спас тебе жизнь. Спасибо Элисон Джонс за то, что я смогла увидеть этот год. Спасибо персоналу 81-й больницы, особенно Марианне, Дениз и Каролине за то, что делали мои посещения как можно более приятными.

Спасибо Рози Дэниэл, сделавшей Сэмюэла больше чем просто мечтой.

Спасибо всем из замечательного кафе в Палмерс Грин: Филиппу Чарду, создающему прекрасную атмосферу, Дестине Филиппоу, научившей меня делать капуччино и не потерявшую терпения, когда я сожгла тост. Спасибо также Анджеле Делюсу и Нику Грину. Пожалуйста, не забывайте о том, что единственная вещь в моей книге, которая действительно напоминает ваше кафе, это ощущение дружбы и веселья в «Кричтон-Браун».

Я благодарю Коринну Родригес, Сару Сатчлифф и Роба Салтера за их понимание и анекдоты.

И, как всегда, благодарю моих фантастических членов команды за их работу: Кейт Элтон, моего редактора, сочетающую в себе высокий профессионализм и доброе сердце. Спасибо всем в «Рэндом Хаус», особенно Джорджине Хатрей-Вур, Рине Джил, Рону Бэрду Сьюзан Сэндон, Робу Вэддингтону и Фэй Брюстер.

Спасибо Мэгги за то, что была больше чем просто моим агентом, и всем в издательстве «Виктор» за помощь и поддержку.

Я счастлива находиться в обществе людей, которые делают мою жизнь наслаждением. Как всегда, спасибо Эндрю, маме, папе, Джереми и Деборе за то, что помогают мне держать душу и тело вместе. И спасибо Сэмми Марку за то, что помогает мне жить.

1

Это была одна из тех судьбоносных вечеринок, воспоминания о которых надолго остаются в памяти, приобретая со временем ироничный оттенок и глубокий смысл. Вечеринка, на которой рождаются сотни любимых анекдотов и которая меняет жизнь. Но на самом деле эта вечеринка была адом. Она была наполнена неловкостями, вчерашними трудностями в любви и завтрашними надеждами. Смех был слишком веселым, разговоры — слишком громкими, шум музыки покрывал почти все, но не оставлял ни одной вмятины в сознании присутствующих.


Кэти потягивала сладкий пунш из бумажного стаканчика, стараясь забыть, насколько омерзителен напиток. Ее бывший (третий по счету) парень, Хью, что-то орал, пытаясь перекричать грохот музыки. Кэти не видела его четыре года. Она морщилась — Хью было слишком плохо слышно, но со стороны это выглядело так, будто она хмурится. У Хью был негромкий голос, но, надо отдать ему должное, он старался говорить как можно громче.

— …но ежегодный бонус, — трубил он, — увидишь, это будут золотые наручники.

— Золотые что?

— Наручники. Организаторы не вдаются в детали, но точно знают, что делают.

— Отлично. Так как там…

— Я хочу сказать, что, таким образом, мы больше разговариваем, чем…

И вдруг он так подскочил на месте, как будто что-то загорелось у него в брюках. Кэти была потрясена. Хью редко бывал столь интересным. Когда он приземлился, за ним мелькнуло улыбающееся лицо Сэнди, по случаю обручения которой и была устроена вечеринка. В общем, неудивительно, что Сэнди была очень и очень пьяна.


— Всем привет, — сказала она. — Привет, Кэти. Привет, Хью. Если бы я была свободной женщиной, у тебя были бы проблемы…

— Не думаю, что у тебя были бы шансы. В любом случае, если ты не возражаешь, мне надо… — не слишком довольным тоном начал Хью и улыбнулся.

— О, дорогой, — отозвалась Сэнди, — неужели ты не поставил бы на меня?

— Нет, нет, — ответил Хью, — мне просто нужно…

Когда он ушел, Сэнди повернулась к Кэти.

— Так трудно не сделать этого с ним, — прошептала она в левое ухо Кэти.

— Я знаю.

— Это из-за его лица.

— Я знаю.

— Не понимаю, когда я успела стать настолько взрослой, чтобы выйти замуж? — протянула Сэнди.

— Покажи мне еще раз кольцо, — попросила Кэти. Сэнди с ликованием протянула руку, и Кэти заохала, увидев прекрасный бриллиант в платиновой оправе. И тут же за спиной ниоткуда материализовалась Джеральдина, соседка Сэнди по квартире.

— О господи, — пробормотала она, — ты все еще демонстрируешь всем кольцо?

Кэти и Сэнди посмотрели на нее снизу вверх.

— Привет, Джерри, — поздоровалась Кэти, — а ты, как всегда, борешься за справедливость?

Игнорируя Кэти, Джеральдина посмотрела вниз на свою соседку:

— Люди подумают, что ты только ради этого и выходишь замуж.

Сэнди бросила печальный взгляд на свое кольцо.

— Я просто думаю, что оно великолепно, — вздохнула она.

— Так и есть! — воскликнула Кэти. — Дай еще раз посмотреть.

Сэнди, никогда не умевшая долго дуться, протянула руку, но тут снова вмешалась Джеральдина.

— Ты не забыла сделать фотографии? — спросила она. — О нет, — вздохнула Сэнди и помчалась прочь, так что только пятки засверкали.

— Я так и знала, — сказала Джеральдина, — спустила все деньги на этот чертов новенький цифровик и не сделала ни одного кадра. Деньги на ветер.

— Знаешь, тебе надо быть поосторожнее, — предупредила Кэти, — люди могут подумать, что ты завидуешь.

Пришло время Джеральдине охнуть.

— Я? Завидую? Ты с ума сошла. Я бы не вышла замуж до тех пор, пока он… Я не знаю…

— Пока бы он не предложил? — приподняла бровь Кэти.

— Отвали, — прошипела Джеральдина. Она отхлебнула пунша и скривилась.

— Я говорила ей, чтоб не клала столько сахара. Это похоже на лекарство, — сказала она перед тем, как допить все одним глотком. — Я просто всегда думала, что выйду замуж раньше ее.

— Хочешь поговорить об этом? — спросила Кэти. И Джеральдину прорвало:

— Три года, все эти три чертовых года в колледже, я только и делала, что слушала о ее дурацких проблемах с парнями. Я могла бы стать психологом только благодаря тому, что жила с ней в одной комнате. Часами я выслушивала ее глупости. Постоянно. — Она перевела дыхание. — Я думала, что у меня самой все в порядке с моим идиотом. Мужчиной, который не признает других обязательств, кроме покупки утренней газеты. Мистер Убожество.

— Ну, — вздохнула Кэти, — ты могла бы догадаться об этом уже по его имени.

— Ты не поверишь, — пискнула Джеральдина, — мы были два года вместе, а он сообщил мне, что бросает меня во время поедания пиццы в «Пицца-экспресс», а сейчас посмел прийти на сегодняшнюю вечеринку!

— Твой бывший?

— Да, ты же его знаешь.

— Мистер Убожество?

— Да, мистер гребаное Убожество.

— И где же он? — огляделась вокруг Кэти.

— Вон там, в углу, — ответила Джеральдина. — Не смотри! — взвизгнула она. — Кэти, умоляю, я не хочу, чтобы он подумал, что мы о нем говорим. У него и так огромное самомнение.

— Ты его приглашала? — спросила Кэти, оборачиваясь.

— Конечно приглашала. Мы с ним хорошие друзья. Он меня больше совершенно не волнует.

— Да, до тех пор, пока никто на него не смотрит.

— Ладно, мисс Всезнайка, я тебя представлю, а потом ты мне сама скажешь, каким Убожеством ты его считаешь.

— О-о, не могу дождаться, веди меня, Безумная женщина.

Но как только они повернулись, им преградил путь Хью. Он одарил обеих широкой улыбкой, и Джеральдина ретировалась, оставив Кэти в одиночестве слушать монолог Хью.

— Итак, — сказал он, — на чем мы остановились? Слушая Хью, Кэти невольно задумалась о том, как же она могла встречаться с ним так долго. Целых десять месяцев и три недели, если быть точной.

Потом Хью пригласил ее танцевать. Он ужасно потел, а когда музыка переходила в другой ритм, движения его бедер напоминали Кэти двоюродную тетушку Эдну, пытающуюся прогуляться под дождем.

— А где Максин? — спросила Кэти.

— Уехала по делам, — ответил Хью, почти теряя равновесие, но все же интенсивно двигая бедрами. — Она много разъезжает по работе. Дела ее идут прекрасно, и в этом году она явно получит повышение. А как твои дела?

— Отлично!

— Правда?

— Да, — твердо ответила Кэти, — решила, чем хочу заняться.

Она отвернулась, чтобы не видеть, как изменяется лицо Хью от этой новости. Он пробормотал «рад за тебя» с таким «энтузиазмом», что у Кэти появилось ощущение, будто она рассказала ему о том, что научилась считать до десяти и правильно писать слово «рыба».

— Я собираюсь стать школьным психологом, — проинформировала она.

Повисла пауза.

— Да, кстати, мы переезжаем в твой район, — сказал Хью.

— Правда?

— Да. Пришло время сменить квартиру на дом. Хорошо, когда есть деньги, это придает уверенности. А как поживает твоя маленькая квартирка?

— Хорошо.

— А как насчет обслуживания?

— Обслуживания? — нахмурилась Кэти.

— Ну, ты же официантка. Обслуживаешь столики.

Назад 1 2 3 4 5 ... 65 Вперед

Мелисса Натан читать все книги автора по порядку

Мелисса Натан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Mybrary.Ru.


Официантка отзывы

Отзывы читателей о книге Официантка, автор: Мелисса Натан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту my.brary@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.
×
×