Mybrary.ru

Джо Аберкромби - Из города

Тут можно читать бесплатно Джо Аберкромби - Из города. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.ru (mybrary) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Из города
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
20 август 2018
Количество просмотров:
28
Читать онлайн
Джо Аберкромби - Из города

Джо Аберкромби - Из города краткое содержание

Джо Аберкромби - Из города - описание и краткое содержание, автор Джо Аберкромби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Mybrary.Ru
От автора нашумевшей трилогии темного фэнтези «Первый закон», Джо Аберкромби, представляем вам новую историю из цикла «Земной Круг».

Новые герои, новые приключения, новые регионы мира Земного Круга. Встречайте плутовскую, авантюрную историю о двух воровках и их невероятных похождениях.

Из города читать онлайн бесплатно

Из города - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джо Аберкромби
Назад 1 2 3 4 Вперед

Перевод с английского: Shanghai, Benbiker, 2014.

Вычитка и редактура: Rediens, Lyuda_M.

Для booktran.ru, 2014.

Джо Аберкромби «Из города»

— Может быть, нам лучше свалить из города? — спросила Джавра.

— О, нет, нет, нет, не в этот раз, — возразила Шев. — Нельзя идти по жизни, оставляя за собой только руины из своих ошибок.

В тишине они шли быстрым шагом сквозь тени. Шев приходилось почти бежать, чтобы не отстать от Джавры, которая ломанулась вперёд огромными шагами, наморщив в размышлении лоб.

— Но этим мы и занимались весь прошлый год, не так ли?

— Ну… мы… Это только моё мнение. Мы не можем продолжать жить так, как сейчас.

— Ясно. Значит, мы отдаём Тамнору его драгоценности, забираем обещанные деньжата, расплачиваемся с нашими игорными долгами…

— С твоими игорными долгами, — огрызнулась Шев.

— А затем что, оседаем здесь? — Джавра подняла рыжую бровь, разглядывая разваливающиеся дома, замусоренную улицу и провонявшего рыбой оборванца, что натужно кашлял в дверном проёме.

— Ну, нет. Мы пойдем дальше.

— И что же мы оставим за собой сегодня? — Джавра качнула головой на дорогу, откуда они пришли. — Назовёшь это руинами?

— Я бы назвала это… — Шев задумалась, как долго её утверждение протянет до того, как рассыплется вдребезги. — Серией неудач.

— Как по мне, так это руины. Я имею в виду, раз уж дом обрушился, ты назовёшь его руинами. Так ведь?

Шев быстро оглянулась через плечо, чтобы убедиться, что их никто не преследует.

— Скорее всего, какой-нибудь безжалостный тип мог бы выразиться именно так.

— Тогда не могла бы ты объяснить мне, Шеведи, чем твой вариант отличается от моего? Кроме того, что город мы покинем с меньшим количеством денег?

— Мы так же покинем его с меньшим количеством врагов! — огрызнулась Шев. — Я устала подобно обгадившемуся кролику оставлять счета в каждой чёртовой дыре, в которой мы побывали! Рано или поздно, но мне понадобится хорошая чёртова дыра, чтобы прийти в неё снова. А все эти чертовы враги… Я просыпаюсь по ночам в поту, знаешь ли!

— Это все от острой еды, — ответила Джавра. — Я уж и не упомню, сколько раз предупреждала тебя насчет твоего питания. А враги это хорошая штука. Наличие врагов означает, что ты производишь… впечатление.

— О, ты производишь впечатление, это да, не спорю. Прошлой ночью ты произвела дьявольское впечатление на тех парней.

Джавра белозубо усмехнулась и ударила сбитыми костяшками кулака в мозолистую ладонь со звуком хлопнувшей двери.

— А я ведь могу, да?

— Я воровка, Джавра, а не… кем бы ты не была. Я предпочитаю не высовываться.

— О! — Джавра снова приподняла рыжую бровь, оглядываясь по сторонам. — Отбрось черные мысли.

— Ну, на мой взгляд, все не так уж плохо. Думаю, и ты с этим согласишься.

— Нет, ты точно темная и соблазнительная искусительница невинных девиц! — Джавра игриво ткнула Шев локтем в ребра, чуть не отправив в ближайшую стену, затем поймала ее за руку и крепко схватив, зажала её голову у себя подмышкой. — Так сделаем же это по-твоему, Шеведи, подруга! Прямолинейно и высокоморально, как и положено ворам! Выплатим наши долги, потом напьёмся и поищем себе каких-нибудь мужиков.

Шев все еще пыталась восстановить дыхание после удара локтем.

— Что ты думаешь, я буду с ними делать?

Джавра усмехнулась.

— Мужики будут для меня. Я из Тхонда, и у меня огромный аппетит. А ты можешь постоять на страже.

— Премного благодарна за эту невероятную честь, — сказала Шев, выскальзывая из-под веса сильной, мускулистой руки Джавры.

— Это меньшее, что я могу сделать. Ведь ты до сих пор моя помощница.

— Я думала, у нас равноправное партнёрство.

— Все лучшие помощники так думают, — ответила Джавра, направляясь к входной двери «Тоскующего работорговца», его вывеска ненадёжно держалась на одной петле, свисая с ржавого шеста.

Но Шев поймала руку Джавры и, повиснув всем своим весом и упершись каблуками в грязь, вынудила остановиться, не дав сделать следующий шаг.

— У меня появилось такое чувство, что Тамнор нас ждёт.

— Мы так и договаривались, — озадаченно посмотрела на неё Джавра.

— Учитывая, как обходителен он был в связи с этой работенкой, может так сложиться, что он попытается нас кинуть.

Джавра нахмурилась.

— Думаешь, он нарушит договор?

— Ловушки он не упомянул, так ведь? — спросила Шев, не отпуская руки Джавры. — Падения с большой высоты? А стену? Или собак? И он говорил о двух стражах, не о двенадцати.

Желваки задвигались на лице Джавры, сжавшей челюсти.

— И о том колдуне он тоже ничего не говорил.

— Точно, — Шев начала задыхаться, каждая мышца дрожала от усилий.

— Дыхание Матери, ты права.

Шев облегчённо выдохнула и медленно расслабилась, хлопнув Джавру по отпущенной руке.

— Я прокрадусь сзади, чтобы убедиться, что…

Джавра одарила ее широкой улыбкой.

— Львица Хоскоппа никогда не идёт через чёрный ход!

И она, шагнув вперед, пнула ботинком входную дверь, разлетевшуюся от удара до ошмётков в петлях, прыгнула внутрь, и только грязные полы её некогда белого плаща взмахнули следом.

Шеверди быстро, но всерьез обдумала идею удрать вниз по улице, вздохнула и поднялась по ступеням следом за Джаврой.

«Тоскующий работорговец» был далеко не самым обустроенным заведением, но Шев признала, что видела места и похуже. Действительно, несколько прошлых лет она провела в ещё более худших условиях.

Размерами он был примерно с большой сарай. Второй этаж таверны, где размещался балкон, скупо освещался огромной круглой люстрой с чадящими свечами в чашках из цветного стекла. Пол был покрыт грязной соломой, вперемешку стояли разномастные столы и стулья, перекошенная на одну сторону барная стойка и стоящий позади неё на полках наидешевейший спирт разной степени перегонки.

Тут всё пропахло дымом и потом, пролитой выпивкой и разлитой блевотиной, отчаяньем и упущенными возможностями. И было точно таким же, как и три дня назад, когда они взялись за эту работу, как раз перед тем, как Джавра проиграла в кости половину будущего заработка. Однако одно отличие все же имелось. Той ночью «Работорговец» был забит швалью всех мастей. Этим вечером здесь оказался только владелец заведения.

Тамнор сидел за столом в середине комнаты, с застывшей ухмылкой на пухлом лице и блестевшим на лбу потом. Выглядел он очень нервным, даже для человека, который собирался кинуть парочку известных воров. Выглядел он напуганным до смерти.

Назад 1 2 3 4 Вперед

Джо Аберкромби читать все книги автора по порядку

Джо Аберкромби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Mybrary.Ru.


Из города отзывы

Отзывы читателей о книге Из города, автор: Джо Аберкромби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту [email protected] или заполнить форму обратной связи.