Mybrary.ru

Вероника Иванова - (На)следственные мероприятия

Тут можно читать бесплатно Вероника Иванова - (На)следственные мероприятия. Жанр: Боевая фантастика издательство Альфа-книга, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.ru (mybrary) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
(На)следственные мероприятия
Издательство:
Альфа-книга
ISBN:
978-5-9922-1114-6
Год:
2012
Дата добавления:
4 сентябрь 2018
Количество просмотров:
62
Читать онлайн
Вероника Иванова - (На)следственные мероприятия

Вероника Иванова - (На)следственные мероприятия краткое содержание

Вероника Иванова - (На)следственные мероприятия - описание и краткое содержание, автор Вероника Иванова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Mybrary.Ru
Когда мир и покой целого города висят на волоске, причем одного-единственного человека, казалось бы, нет ни времени, ни возможности заниматься семьей и домом. Но, как нарочно, мафиозные разборки упорно переходят из противостояния двух сторон закона в выяснение родственных и дружеских отношений… А впрочем, что удивительного? Ведь «коза ностра» – это прежде всего «дела семейные».

(На)следственные мероприятия читать онлайн бесплатно

(На)следственные мероприятия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вероника Иванова
Назад 1 ... 109 110 111 112 113 114 Вперед

– И можешь сказать спасибо своим… э-э-э, ками, что я забеременеть не могу. А то бы…

– Не можешь? Точно не можешь? А то смотри, терпение и труд…

О, это в разговор вступил уже капитан Сэна, которого ликующий вид не покидает, можно сказать, со дня помолвки.

– А может, ты сначала на мне потренируешься? – ласково спросили откуда-то слева, и напарник Моргана рефлекторно дернулся, правда, выражение счастья с его лица все равно никуда не делось.

– Прочь руки, извращенец!

– Кто бы говорил…

Паркер, как всегда, убедителен до отвращения. И столь же искренен.

– Эй, невеста, слышала? На мою честь и достоинство покушаются! Кто меня будет защищать?

– Спасение утопающих… Слышал о таких?

– О женщины, вам имя – вероломство, – заметили справа, с акцентом истинного англичанина. – И вообще, отдай журнал уже, Мо! Это мне его дали почитать. Еще запачкаешь…

Доусон. По уши влюбленный и до самой макушки серьезный. А макушка у него… о-го-го как высоко находится!

– Не запачкаю. У нас кофеварка не работает.

– И хвала богам! Но журнал все равно отдавай сейчас же, гад!

– Я еще не дочитал! Тут такая статейка… захватывающая…

Барбара улыбнулась, все еще не решая показаться из-за двери.

Дети. Настоящие дети. Поразительно даже, как им удается оставаться такими. Несмотря ни на что. Но это даже и к лучшему, что они не собираются взрослеть больше положенного. Ладно, дам им еще минутку, а потом…

Трель комма наполнила собой пространство комнаты, кажется раздаваясь во всех волновых диапазонах.

– Ничего себе звоночек!

– Это у кого? Джей, ты развлекаешься?

– Да я ни сном ни духом…

– Это у меня.

И все разом замолчали. Наверняка смотрят сейчас во все глаза на Моргана. Ждут. Одна трель. Две трели. Три…

– Да ответь уже! – не выдержав, велела Барбара.

Сигнал вызова смолк, но прошло еще несколько долгих секунд, прежде чем прозвучал голос Моргана, который сейчас больше всего подошел бы человеку, только что прыгнувшему вниз с самого высокого обрыва, но ни в коем случае не собирающемуся разбиваться насмерть:

– Слушаю и повинуюсь.

Примечания

1

Район города, средненепритязательный, в котором никогда и ничего не происходит.

2

Марки оружия.

3

Самая-самая городская глубинка.

4

Можно перевести как «круто».

5

Здесь и чуть далее – детали японского национального костюма.

6

В переводе означает «море».

7

Дедушка имеет в виду людей другой национальности. Вообще всех других национальностей, кроме японской.

8

Японское фехтовальное искусство.

9

Верхняя часть костюма для занятия кендо.

10

Грубо говоря, матрас.

11

Домашнее или повседневное кимоно.

12

Пояс для кимоно.

13

В переводе означает «победа».

14

«Хит» (сокращенно от Heavy Impulse Technology) – вид импульсного излучения, вызывающего коллапс нервной системы. Запрещено к применению Мааритской конвенцией 2101 года.

Назад 1 ... 109 110 111 112 113 114 Вперед

Вероника Иванова читать все книги автора по порядку

Вероника Иванова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Mybrary.Ru.


(На)следственные мероприятия отзывы

Отзывы читателей о книге (На)следственные мероприятия, автор: Вероника Иванова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту my.brary@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.