Mybrary.ru

Мертвые цветы - Д. К. Худ

Тут можно читать бесплатно Мертвые цветы - Д. К. Худ. Жанр: Детектив / Триллер год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.ru (mybrary) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Мертвые цветы
Автор
Дата добавления:
4 декабрь 2023
Количество просмотров:
115
Читать онлайн
Мертвые цветы - Д. К. Худ

Мертвые цветы - Д. К. Худ краткое содержание

Мертвые цветы - Д. К. Худ - описание и краткое содержание, автор Д. К. Худ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Mybrary.Ru

Школьница Фелисити Паркер любила гулять в лесу - она знала все тропинки и не боялась заходить в самую чащу. Но она не подозревала, что кто-то за ней внимательно наблюдает.
Ее тело нашли на огромном камне. Волосы аккуратно разложены солнышком, а рядом с безжизненной Фелисити - свежий букет цветов. Дженна Алтон уже ловила маньяков, но такого она еще никогда не видела.
Детектив Алтон уверена, что убийца - гастролер. Кто же в Блэк-Рок-Фоллз мог пойти на такое чудовищное преступление?
Когда поступает информация о новой жертве с букетом в руках, Дженна понимает: откуда бы ни был этот маньяк, он не остановится ни перед чем.

Мертвые цветы читать онлайн бесплатно

Мертвые цветы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Д. К. Худ
Назад 1 2 3 4 5 ... 58 Вперед

Дэниелу Брауну, побудившему меня написать эту книгу

Пролог

Он вообразил, как будет умирать Фелисити Паркер, как остынет и побледнеет ее гладкая кожа. Как девушка будет смотреть на него, раскрыв в немом крике рот, пустыми карими глазами.

Он будет последним, кого она увидит перед смертью.

От этой мысли он возбудился. Он любил ощущение власти над жизнью и смертью. Фелисити будет кричать, молить о пощаде. Наконец-то осознает, что он — не пустое место, а он возьмет и перережет ей глотку.

На столе веером лежали фотографии нескольких девушек, но пока что все его мысли занимала только одна.

Он провел по ее снимку дрожащими пальцами. Милая пышечка с гладкими волосами цвета воронова крыла, длинными, хоть на кулак наматывай. Он любил перебирать волосы своих девочек; ему нравилось, как они шелковисто скользят по ладони. Убивая, он старался их не запачкать, а потом забирал в коллекцию небольшой локон — на память о проведенном вместе времени.

В животе приятно заныло.

Три долгих месяца он наблюдал, собирал подробности личной жизни девочек, готовился и наконец сделал свой выбор. Фелисити станет его первой в округе Блэк-Рок-Фоллз.

От него еще никому не удавалось спрятаться.

Он наблюдал, как его девочки у себя в спальнях ходят в откровенном нижнем белье, обсуждают мальчишек и делятся мечтами, как отдаются кому-нибудь из местных ковбоев. Как они, одетые в короткие юбочки и топы, соблазняют мужчин отработанными приемами и томными взглядами. У стоек с бесплатным Wi- Fi в компьютерном магазине, где продавали всё — от игр до конфет, — или в кафе «У тетушки Бэтти» он под разными предлогами пробовал заговорить с ними, но его почти всегда игнорировали. Они даже ели, не отрываясь от смартфонов, увлеченные новой игрой.

Сгорая от нетерпения, он собрал все нужное и на машине поглубже заехал в окрестный лес. Вызвал в памяти образ Фелисити, какой видел ее в последний раз: как она с улыбкой откидывала волосы назад, будто зная, что он следит за каждым ее жестом.

«Из-за таких девок мужчины от похоти голову теряют», — подумал он. Сколько же в этом городе дрянных девчонок — выбирай не хочу. И всем лишь бы поиграть. Он называл их «своими девочками», потому что в конце концов забирал их себе.

И скоро он заберет Фелисити.

Он сделал глубокий вдох и сказал себе: «Пора готовить ловушку». Прихватил с сиденья сумку, вылез из машины и направился в глубь леса Стэнтон. Маршрут он спланировал тщательно: к реке вышел не по прямой, а по отдаленной туристической тропке. Потом вдоль берега, по кромке воды, чтобы не оставить следов, и через сорок минут уже был на прогалине. Это укромное местечко облюбовали местные подростки, здесь они на летних каникулах занимались сексом, нежились на больших плоских валунах, идущих от самого берега и до уединенной опушки в сосновой чаще.

До трассы было далеко. Густые деревья и черные скалы не дадут посторонним услышать крики, а ведь он хотел, чтобы его девочки отбивались и отчаянно просили прощения. Это делало воспоминания слаще.

Фелисити пойдет с противоположной стороны опушки, по Стэнтон-роуд, мимо старшей школы Блэк-Рок-Фоллз, а потом по нахоженной тропинке через лес. Возбужденная и ничего не подозревающая, ведь в лесу ей ничто не грозило… до этого дня. О, как же он любил оставлять свой след в городе, и это райское место он тоже навсегда изменит.

Он взглянул на часы, и в предвкушении у него заныло в животе. Разгоряченная пешей прогулкой, Фелисити будет благоухать. Как же сладко она пахла в тот день, когда он случайно задел ее руку в кафе «У тетушки Бэтти». При воспоминании об этом ладонь защекотало, но он мысленно одернул себя: нужно сосредоточиться.

Он огляделся: в лесу, как обычно, никого не было. Приготовления займут какие-то секунды, и он, ощущая прилив адреналина, не спеша разделся, натянул шорты. Он неделю наблюдал за этим местом и выяснил, что по утрам тут бывают только двое мальчишек: ходят на реку рыбачить всегда в одно и то же время. Впрочем, он закончит еще за час до их появления, да и подростков с утра ждать не приходится, эти знай себе спят до обеда.

Для своего алтаря он выбрал большой плоский валун недалеко от речки, а в качестве рабочего стола — другой, поменьше и не такой заметный. Все было просто идеально, и он, довольный собой, натянул хирургические перчатки, разложил на камне инструменты. К ремню на шортах подвесил охотничий нож, а в карман спрятал набитый монетками носок.

Большой валун станет идеальным холстом: шедевр увидят и запомнят все. Проверяя, все ли готово, он задрожал от возбуждения. По тропинке вернулся назад и достал из сумки веревку в полиэтиленовой упаковке. Пальцы дрожали так сильно, что он не сразу подцепил конец. Вдохнув поглубже и немного успокоившись, отмотал кусок нужной длины. Отыскал у реки подходящее место, натянул веревку между двух деревьев на уровне шеи. Теперь Фелисити не убежит.

В паху засвербело, и он еще раз проверил запасы презервативов в кармане. По спине побежали мурашки. Из засады в деревьях он подкрадется к Фелисити, а она и не услышит. Девчонки, оглушенные громкой музыкой в наушниках, — такая легкая добыча.

Глава первая

Фелисити Паркер сидела за столом, ковыряя ложкой в миске с хлопьями. Мама не отпустила ее к подруге, мол, пока не поешь, из дома не выйдешь. Фелисити тяжело вздохнула, изнывая от желания проверить сообщения на телефоне: родители никаких гаджетов за столом не терпели, и если бы Фелисити нарушила их глупое правило, то ее ждала бы долгая скучная неделя вообще без мобильника и социальных сетей.

Летние каникулы означали одно: скоро будет родео. Приедут ковбои, настоящие звезды, Лаки Бриггз и Сторм Кроули. Она, конечно, просила, нет, умоляла родителей отпустить ее на танцы в конце недели и даже выполнила дополнительную работу по дому. Пойти она, естественно, собиралась без предков; не хватало еще, чтобы они следили за каждым ее шагом. Это же какой стыд! Оставалось убедить папу с мамой, что она уже взрослая — шестнадцать лет как-никак — и может обойтись компанией подружек.

Фелисити взглянула на отца. Тот с головой ушел в чтение кипы документов.

— Пап, так вы отпустите меня на танцы с Эйми и Кейт?

— Ты с Дериком пойдешь? — спросил отец, не отрывая взгляда от разложенных на столе бумаг.

Фелисити встала и отнесла миску в мойку.

— Нет, мы вчера вечером поругались, и он больше со мной не разговаривает.

— И чего тебя так тянет туда пойти? — Отец поднял на нее раздраженный взгляд. — Там будет разнузданная толпа ковбоев, бог знает каких хулиганов и полно приезжих. Что-то мне не хочется отпускать тебя одну. Давай все же мы с тобой пойдем?

Фелисити взглянула на него как можно трагичнее:

— Я тебя умоляю, мне уже шестнадцать, а Эйми скоро семнадцать. Если не пойду, девчонки меня на смех поднимут. Я же всего на один вечер, с семи до десяти. За три часа ничего не случится. Ну, папочка, ну отпусти меня, пожалуйста…

— Она работала по дому, — напомнила мама, привалившись к кухонной стойке и отпивая кофе. — Забросим ее на танцы, а потом заберем, что такого? У меня полно знакомых пойдет, приглядят за ней.

— Вот вернусь с работы, тогда и поговорим. — Отец встал, собрал бумаги и хмуро посмотрел на Фелисити: — Не вздумай больше донимать этим маму, поняла?

— Поняла. Мам, можно я уже пойду?

— Иди, — улыбнулась мама.

Фелисити метнулась наверх, к себе в комнату, и быстро переоделась. А стоило взять в руки сотовый, как он зазвонил.

Назад 1 2 3 4 5 ... 58 Вперед

Д. К. Худ читать все книги автора по порядку

Д. К. Худ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Mybrary.Ru.


Мертвые цветы отзывы

Отзывы читателей о книге Мертвые цветы, автор: Д. К. Худ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту [email protected] или заполнить форму обратной связи.